Monzun RTF-I
![]() |
Rozměry v mm, hmotnosti v kg.
Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady podstropních sestav pro vytápění a větrání hal RTF–I 250 – 800 (dále jen sestav). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky.
I. VŠEOBECNĚ
1. Popis
1.1. Podstropní sestavy RTF-I jsou určeny pro ekologické vytápění a větrání hal. Instalují se ve vnitřním prostředí a zaručují maximálně účinné a ekonomické vytápění prostorů ohřátým vzduchem, s možností směšování čerstvého a oběhového vzduchu (v rozsahu 0 až 100%).
Sestávají z plynového ohřívače Monzun CV-Euroklim, obtoku, ventilátorové komory s radiálním ventilátorem, typových prvků v sání a na výtlaku a tlumiče hluku v sání oběhového vzduchu.
Obtok umožňuje přesnou regulaci teploty vyfukovaného vzduchu a zabraňuje kondenzaci na výměníku.
V sání čerstvého i oběhového vzduchu jsou osazeny kapsové filtry (min. EU3) a regulační klapky ovládané servomotory. Sání vzduchu je standardně na směšovací ventilátorové komoře shora a zdola, v atypickém provedení je možné také z čela. Na straně sání lze na sestavu napojit vzduchotechnické potrubí a prvky (s max. tlakovou ztrátou Δpext dle tabulky 2). Tlumicí vložky k napojení potrubí v sání nejsou součástí dodávky. Na výtlaku sestavy je osazen rozdělovač.
Sestavy se vyrábějí ve výkonové řadě od 28,4 kW do 92,8 kW s průtokem vzduchu od 3 000 do 10 400 m3/h (velikosti: 250, 300, 350, 400, 450, 520, 600, 700 a 800).
Kategorie plynových spotřebičů - II2H3B/P, provedení B22, C12, C32.
Hodnota emise NOX 3 (dle ČSN EN 1020/A1).
Běžným provozním palivem ohřívače Monzun CV-Euroklim je:
- zemní plyn – ZP (G20),
- propan-butan – PB (G31/G30),
- propan – P (G31).
1.2. Sestavy ve standardním provedení jsou určeny pro instalaci do prostředí chráněných proti povětrnostním vlivům třídy 3K3 dle ČSN EN 60721-3-3 s rozsahem teplot 0° až +35°C, pro prostory BNV dle ČSN EN 1127-1 a prostředí AA4 dle ČSN 33 2000-3.
Nasávaný vzduch a vzduch ke spalování nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé nebo agresivní částice.
Nelze je instalovat v místnostech s nebezpečím požáru nebo výbuchu, ani v prostorách s vysokým obsahem prachu.
2. Provedení
Sestavy se dodávají v provedení s modulací výkonu (plynulá regulace výkonu od min. do max. hodnoty).
2.1. Údaje pro objednávku:
RTF–I xxx - x TPM 046/05
RTF–I |
xxx |
- |
x |
TPM 046/05 |
| výkonová řada: 250, 300, 350, 400, 450, 520, 600, 700, 800 |
plyn: P propan PB propan-butan ZP zemní plyn |
technické podmínky |
Příklad označení pro objednávku:
RTF–I 250 - ZP TPM 046/05
Podstropní sestava RTF-I, výkonová řada 250, palivo zemní plyn.
Atypické provedení, případně další požadavky, konzultujte s obchodním oddělením společnosti MANDÍK, a.s.
II. TECHNICKÉ ÚDAJE
3. Technické parametry
3.1. Tabulka 1: Výkony a seřizovací parametry ohřívače Monzun CV-Euroklim
Technické parametry - plynového ohřívače Monzun CV-Euroklim |
|||||||||
Velikost ohřívače |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
520 |
600 |
700 |
800 |
Příkon jmenovitý [kW] |
32,2 |
38,6 |
44,1 |
50,4 |
56,7 |
66,2 |
75,7 |
88,3 |
100,9 |
Výkon jmenovitý [kW] |
29,6 |
35,5 |
40,6 |
46,4 |
52,2 |
60,9 |
69,6 |
81,2 |
92,8 |
Příkon minimální |
|||||||||
G20 - ZP [kW] |
15,0 |
15,4 |
20,3 |
22,2 |
25,5 |
31,1 |
33,5 |
43,1 |
49,1 |
G31 - P [kW] |
23,9 |
23,3 |
24,3 |
26,6 |
31,3 |
35,7 |
41,5 |
48,3 |
49,1 |
G31/30 - PB [kW] |
23,9 |
23,3 |
24,3 |
26,6 |
31,3 |
35,7 |
41,5 |
48,3 |
49,1 |
Výkon minimální |
|||||||||
G20 - ZP [kW] |
12,0 |
12,2 |
15,8 |
19,3 |
21,3 |
26,2 |
28,1 |
35,6 |
40,8 |
G31 - P [kW] |
19,1 |
18,5 |
18,9 |
23,1 |
26,1 |
30,1 |
34,8 |
39,9 |
40,8 |
G31/30 - PB [kW] |
19,1 |
18,5 |
18,9 |
23,1 |
26,1 |
30,1 |
34,8 |
39,9 |
40,8 |
Provozní tlak |
|||||||||
G20 - ZP [kPa] |
1,7 - 2,6 |
||||||||
G31 - P [kPa] |
3,0 - 4,8 |
||||||||
G31/30 - PB [kW] |
3,0 - 4,8 |
||||||||
Spotřeba plynu při jmenovitém výkonu |
|||||||||
G20 - ZP [m3.h-1] |
3,41 |
4,08 |
4,67 |
5,34 |
6,00 |
7,00 |
8,00 |
9,34 |
10,67 |
G31 - P [kg.h-1] |
2,50 |
3,00 |
3,43 |
3,92 |
4,41 |
5,14 |
5,88 |
6,86 |
7,84 |
G31/30 - PB [kW] |
2,50 |
3,00 |
3,43 |
3,92 |
4,41 |
5,14 |
5,88 |
6,86 |
7,84 |
Spotřeba plynu při minimálním výkonu |
|||||||||
G20 - ZP [m3.h-1] |
1,59 |
1,62 |
2,22 |
2,35 |
2,70 |
3,29 |
3,55 |
4,56 |
5,19 |
G31 - P [kg.h-1] |
1,86 |
1,81 |
1,88 |
2,06 |
2,42 |
2,76 |
3,21 |
3,74 |
3,79 |
G31/30 - PB [kW] |
1,86 |
1,81 |
1,88 |
2,06 |
2,42 |
2,76 |
3,21 |
3,74 |
3,79 |
Průměr trysky / Počet trysek |
|||||||||
G20 - ZP [mm/-] |
3,60/2 |
3,80/2 |
4,20/2 |
4,40/2 |
4,70/2 |
5,20/2 |
4,70/3 |
5,20/3 |
5,40/3 |
G31 - P [mm/-] |
2,40/2 |
2,40/2 |
2,60/2 |
2,70/2 |
2,90/2 |
3,10/2 |
2,70/3 |
2,90/3 |
3,10/3 |
G31/30 - PB [kW] |
2,40/2 |
2,40/2 |
2,60/2 |
2,70/2 |
2,90/2 |
3,10/2 |
2,70/3 |
2,90/3 |
3,10/3 |
Tlak na trysku při jmenovitém výkonu |
|||||||||
G20 - ZP [kPa] |
1,00 |
1,05 |
0,90 |
1,06 |
0,94 |
0,90 |
0,95 |
0,90 |
0,90 |
G31 - P [kPa] |
2,50 |
2,85 |
2,85 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
G31/30 - PB [kW] |
2,50 |
2,85 |
2,85 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
2,50 |
Tlak na trysku při minimálním výkonu |
|||||||||
G20 - ZP [kPa] |
0,23 |
0,19 |
0,21 |
0,21 |
0,22 |
0,21 |
0,21 |
0,21 |
0,23 |
G31 - P [kPa] |
1,35 |
1,00 |
0,83 |
0,77 |
0,85 |
0,77 |
0,88 |
0,90 |
0,70 |
G31/30 - PB [kW] |
1,35 |
1,00 |
0,83 |
0,77 |
0,85 |
0,77 |
0,88 |
0,90 |
0,70 |
Připojení plynu |
1/2´´ |
3/4´´ |
|||||||
UPOZORNĚNÍ
Provozní přetlaky plynu na vstupu do spotřebiče
Doporučený rozsah |
||
Zemní plyn G20 |
17 – 26 mbar |
(1,7 – 2,6 kPa) |
Propan, propan-butan |
28 – 48 mbar |
(2,8 – 4,8 kPa) |
Maximální přetlak plynu na vstupu |
50 mbar |
(5 kPa) |
Pro některé typy použitých plynových ventilů je max. vstupní přetlak plynu 60 mbar (6 kPa) – ze štítku na ventilu. |
||
3.2. Tabulka 2: Elektrické a technické parametry sestav RTF–I
Podstropní sestavy RTF-I |
|||||||||
Velikost sestavy |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
520 |
600 |
700 |
800 |
Průtok vzduchu 1) [m3.hod-1] |
3000 |
4000 |
4600 |
5000 |
6500 |
6800 |
7000 |
10000 |
10400 |
Elektrické připojení |
230V/50Hz |
3x400V/50Hz - ovládání 230V/50Hz |
|||||||
Elektrický příkon [kW] |
1,2 |
1,7 |
2,0 |
2,2kW ovl.: 0,2kW |
1,4kW ovládání: 0,2kW |
2,1kW ovládání: 0,2kW |
|||
Jištění [A] |
6 |
10 |
3x16A ovl.: 2A |
3x10A ovládání: 2A |
3x16A ovládání: 2A |
||||
Krytí |
IP 40 |
||||||||
Zvýšení teploty vzduchu Δt 2) [°C] |
28 |
25 |
26 |
28 |
24 |
27 |
29 |
24 |
26 |
Minimální použitelný tlak Δpext 3) [Pa] |
40 |
40 |
50 |
110 |
90 |
40 |
40 |
90 |
40 |
Hladina akustického tlaku 4) [dB(A)] |
54 |
56 |
57 |
58 |
60 |
60 |
60 |
62 |
63 |
Doporučená výška instalace |
|||||||||
minimální |
4 |
4,5 |
5 |
5 |
6 |
6 |
6 |
7 |
7 |
maximální |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
11,5 |
12 |
14 |
14 |
1) jmenovitý průtok vzduchu při teplotě 20°C 2) při maximálním výkonu 3) pro nástavby v sání 4) ve vzdálenosti 4 m od spotřebiče
3.3. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 250 |
Zimní provoz: Δt = 28°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.4. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 300 |
Zimní provoz: Δt = 25°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.5. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 350 |
Zimní provoz: Δt = 26°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.6. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 400 |
Zimní provoz: Δt = 28°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.7. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 450 |
Zimní provoz: Δt = 24°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.8. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 520 |
Zimní provoz: Δt = 27°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.9. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 600 |
Zimní provoz: Δt = 29°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.10. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 700 |
Zimní provoz: Δt = 24°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
3.11. Charakteristika podstropní sestavy RTF-I 800 |
Zimní provoz: Δt = 26°C, teplota okolí 18°C |
![]() |
Letní provoz: Δt = 0°C, teplota okolí 20°C |
![]() |
![]() |
4. Rozměry, názvosloví, hmotnosti.
Obr. 1: Hlavní části sestav RTF–I 250 až 800 |
![]() |
Legenda: 1. Plynový ohřívač Monzun CV-Euroklim |
Obr. 2: Rozměry sestav RTF–I 250 až 800 |
![]() |
Tabulka 3: Rozměry sestav RTF–I
Sestava RTF-I |
250 |
300 - 350 |
400 |
450 |
520 |
600 |
700 - 800 |
A |
1183 |
1183 |
1223 |
1223 |
1223 |
1343 |
1343 |
B |
860 |
900 |
900 |
1100 |
1100 |
1100 |
1240 |
C |
900 |
900 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
D |
545 |
545 |
545 |
545 |
545 |
630 |
630 |
D1 |
545 |
545 |
545 |
545 |
545 |
630 |
700 |
E |
635 |
635 |
716 |
716 |
716 |
716 |
716 |
F |
900 |
1100 |
1100 |
1360 |
1360 |
1360 |
1600 |
G |
1005 |
1005 |
1170 |
1170 |
1170 |
1560 |
1560 |
H |
47,5 |
47,5 |
57,5 |
57,5 |
57,5 |
47,5 |
47,5 |
I |
35 |
35 |
35 |
85 |
85 |
85 |
120 |
J |
122,5 |
222,5 |
137,5 |
267,5 |
267,5 |
67,5 |
192,5 |
K |
800 |
800 |
800 |
980 |
980 |
980 |
1050 |
L |
2915 |
2915 |
3015 |
3195 |
3195 |
3365 |
3495 |
LR |
8000 |
8000 |
10000 |
10000 |
10000 |
10000 |
10000 |
M |
304 |
304 |
308 |
308 |
292 |
292 |
292 |
M1 |
173 |
173 |
173 |
173 |
205 |
205 |
205 |
N |
158 |
158 |
158 |
158 |
152 |
152 |
152 |
N1 |
50 |
50 |
50 |
50 |
65 |
65 |
65 |
d |
100 |
100 |
100 |
100 |
130 |
130 |
130 |
O |
560 |
560 |
560 |
560 |
560 |
630 |
630 |
P |
560 |
560 |
710 |
710 |
710 |
1120 |
1120 |
R |
630 |
630 |
630 |
710 |
710 |
710 |
710 |
R1 |
1050 |
1050 |
1050 |
1130 |
1130 |
1130 |
1130 |
S |
630 |
800 |
800 |
1000 |
1000 |
1000 |
1500 |
S1 |
1050 |
1220 |
1220 |
1420 |
1420 |
1420 |
1920 |
Q |
50 |
70 |
70 |
70 |
70 |
75 |
75 |
T |
355 |
450 |
500 |
500 |
500 |
560 |
630 |
U |
755 |
795 |
935 |
935 |
935 |
1000 |
1115 |
V |
250 |
245 |
285 |
285 |
285 |
310 |
335 |
Obr. 3: Detail příruby |
![]() |
Tabulka 4: Hmotnosti sestav RTF–I
Sestava RTF-I |
Hmotnost (kg) |
250 |
520 |
300 |
570 |
350 |
580 |
400 |
640 |
450 |
710 |
520 |
710 |
600 |
820 |
700 |
900 |
800 |
900 |
5. Popis funkce
Sestava RTF–I s ohřívačem Monzun CV-Euroklim je určena pro provoz:
- s ohřevem (větrání a vytápění prostorů ohřátým vzduchem, s možností směšování venkovního a oběhového vzduchu v rozsahu 0 až 100%);
- bez ohřevu (větrání).
5.1. Provoz s ohřevem vzduchu:
- Venkovní a oběhový vzduch se nasává přes regulační klapky a kapsové filtry.
- Nastavení směšovacího poměru venkovního a oběhového vzduchu se provádí pomocí dvou regulačních klapek (při otevírání jedné klapky se druhá zavírá). Ovládání klapek je servopohony Belimo, které jsou řízeny ovládací skříní, např. SGF 24 M (plynulé nastavení polohy).
- Poměr množství vzduchu procházejícího ohřívačem Monzun CV-Euroklim a obtokem se řídí na základě teploty za výměníkem ohřívače ovládací skříní SKR-10. Obtok umožňuje přesnou regulaci teploty vyfukovaného vzduchu a zabraňuje kondenzaci ve výměníku ohřívače.
- Funkce plynového ohřívače Monzun CV-Euroklim je popsána v TPM 043/05. Chod ohřívače a ventilátoru je řízen ovládací skříní (např. REGU AD-G) v závislosti na nastavené teplotě ve vytápěném prostoru, teplotě ve vzduchotechnickém potrubí a venkovní teplotě.
- Vzduch upravený filtrací a ohřevem se do vytápěného prostoru vyfukuje přes vyústky s nastavitelnými lamelami na ramenech rozdělovače.
5.2. Provoz bez ohřevu vzduchu:
- Venkovní vzduch se nasává přes regulační klapku a kapsový filtr.
- Regulační klapka pro přívod venkovního vzduchu je otevřena na 100%, klapka pro oběhový vzduch je uzavřena.
- Vzduch upravený filtrací se do větraného prostoru vyfukuje přes vyústky s nastavitelnými lamelami na ramenech rozdělovače.
6. Instalace
Sestava musí být instalována v souladu s platnými normami a předpisy.
Sestavy se nesmějí instalovat v korozivním prostředí a v místech s možným rizikem výbuchu jako např. sklady benzínu, rozpouštědel, olejů, místa s výskytem par chlóru, trichloretylenu, perchloru nebo místa s vysokým obsahem hořlavých prachů a dřevěných pilin apod.
Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným pracovníkem k tomu způsobilým dle pokynů výrobce a platných norem (ČSN 06 1008, ČSN EN 1020, čl. 7.4., ČSN 33 2000, ČSN 38 6420, TPG 704 01).
Za škody způsobené neodbornou instalací výrobce nenese odpovědnost.
Zásady instalace:
a) Podmínky pro připojení sestav na plynový rozvod a elektrickou síť jsou uvedeny v kapitole 7.1. a 7.2.
b) Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201. Příklady typové instalace jsou uvedeny v kap. 7.3. Množství spalovacího vzduchu pro sestavy musí odpovídat TPG 704 01.
c) Doporučená výška instalace Z (mm) podstropních sestav je uvedena v tab. 2.
d) Minimální prostor pro instalaci sestav: Instalace sestav musí být provedena tak, aby zůstal zachován dostatečný prostor pro kontrolu, seřízení a servis. Pro určení bezpečné vzdálenosti sestav a spalinovodů od povrchu stavebních hmot platí ČSN 06 1008.
Obr. 4: Minimální prostor pro instalaci sestav RTF–I |
![]() |
![]() |
Nad plynovým ohřívačem Monzun CV-Euroklim musí být zachována minimální vzdálenost 100 mm.
Volný přistup musí být zajištěn:
- z bočních stran
- k hořákové komoře a k výměníku (min. 500 mm)
- k ventilátoru a filtrům
- z levé nebo pravé strany (min. S + 200 mm).
e) Sestavy se zavěsí na stropní konstrukci pomocí typového rámu – obr. 6
Obr. 5: Zavěšení sestav RTF–I |
![]() |
Obr. 6: Rám pro zavěšení sestav RTF–I |
![]() |
Tabulka 5: Rozměry pro zavěšení sestav RTF–I
velikost sestavy |
Y |
W |
250 |
3046 |
850 |
300 – 350 |
3046 |
850 |
400 – 520 |
3146 |
1120 |
600 – 800 |
3416 |
1720 |
7. Připojení k sítím
Obr. 7: Pohled na zadní panel ohřívače Monzun CV-Euroklim |
|
ODVOD SPALIN |
|
![]() |
|
| PŘISÁVÁNÍ VZDUCHU PRO SPALOVÁNÍ | |
| PŘIPOJENÍ PLYNU | |
| KONEKTOR 6 PÓLOVÝ | |
KONEKTOR 7 PÓLOVÝ |
|
7.1. Připojení plynu
Napojení sestav s výkonem do 50 kW se řeší dle ČSN EN 1775 Zásobování plynem – plynovody v budovách – Provozní požadavky; napojení ohřívačů nad 50 kW se řeší dle ČSN 38 6420 Průmyslové plynovody.
V potrubí musí být při provozu ohřívače zaručen stabilní nekolísající tlak plynu ZP, P-PB dle tabulky 1.
Dle platných předpisů musí být potrubí ukončeno plynovým kulovým kohoutem v blízkosti připojení ohřívače (obr. 8). Vlastní připojení ohřívače k plynovému potrubí je pružnou plynovou hadicí, případně přes šroubení.
Vstupní trubka pro připojení plynu je ukončena vnějším závitem:
- G1/2“ u ohřívačů Monzun CV-Euroklim sestav RTF–I 250 až 350, minimální světlost plynové hadice je 12 mm;
- G3/4“ u ohřívačů Monzun CV-Euroklim sestav RTF–I 400 až 800, minimální světlost plynové hadice je 20 mm.
Obr. 8: Připojení ohřívače k rozvodu plynu |
![]() |
Připojení ohřívače může být provedeno pouze organizací, která má k tomu příslušné oprávnění.
Před připojením je nutno zkontrolovat, zda druh a tlak plynu odpovídají údajům na štítku (na zadním panelu ohřívače).
Plynová hadice podléhá pravidelným revizím a kontrolám jako plynové rozvody.
Hadice je nutné chránit před mechanickým namáháním a agresivními látkami. Hadice nesmí být namáhána tahem.
7.2. Elektrické připojení
Sestavy RTF-I musí být připojeny dle platných norem na soustavu TNC-S. U silového přívodu musí být zařazen odstavný vypínač.
Silový přívod musí mít předepsané jištění dle ČSN 33 2000-4-43, ČSN 33 2000-5-54 a ČSN 34 1610. Sestavy RTF-I jsou dle ČSN EN 61140 elektrickým spotřebičem I. třídy a jsou opatřeny svorkou pro připojení ochranného vodiče. Tato svorka musí být dle výše uvedené normy připojena.
Propojení sestavy RTF-I s ovládací skříní je v příloze 1 a 2 – kap. 17.
Popis svorek konektoru ohřívače Monzun CV-Euroklim je uveden v TPM 043/05.
7.3. Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu
- Odvod spalin je nucený, kouřovodem mimo objekt.
- Spotřebič je zařazen dle způsobu odvodu spalin do kategorií B22, C12 a C32 - viz ČSN EN 1020.
- Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat normu ČSN 73 4201.
- Ohřívače sestav jsou vybaveny odtahovým ventilátorem, jehož správný chod kontroluje manostat, který měří pokles tlaku ve spalinovodu (při ucpání spalinovodu nebo příliš vysokých tlakových ztrátách je zařízení odstaveno z provozu).
- Maximální teplota spalin na výstupu z ohřívače nepřesahuje 200°C.
- Provedení spalinovodu musí zabránit pronikání kondenzátu do odtahového ventilátoru.
- Ohřívač sestavy je vybaven dvěma hrdly – jedno pro připojení spalinovodu a druhé pro přisávání vzduchu.
- Odvod spalin lze realizovat:
- - spalinovodem ukončeným koncovou hlavicí;
- - koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování.
- Spalovací vzduch lze nasávat
- z prostoru, kde je umístěna sestava;
- z venkovního prostředí potrubím pro přisávání;
- koaxiálním komínem, který současně řeší odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování.
- Součet hodnot tlakových ztrát systému pro přisávání vzduchu a pro odvod spalin nesmí překročit hodnotu 60 Pa – viz tabulka 6.
- Js 100 RTF–I 250 až 450;
- Js 130 RTF–I 520 až 800.
Tabulka 6a: Tlakové ztráty α komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu - nerezový systém
Monzun |
Jmenovitý rozměr (mm) |
Tlaková ztráta (Pa) |
||||||||||
Trouba 1 bm |
Koleno 45° |
Koleno 90° |
RKN 90° |
Koaxiální komín horizont. |
Koaxiální komín vertik. |
Hlavice výfuk horizont. |
Hlavice výfuk vertikální |
Hlavice sání |
Flexo INOX 1 bm |
Flexo Al (sání) 1 bm |
||
250 |
DN 100 |
3 |
3 |
5 |
10 |
27 |
33 |
7 |
9 |
11 |
5 |
6 |
DN 130 |
1 |
1 |
2 |
5 |
12 |
14 |
3 |
4,5 |
5,5 |
2 |
2 |
|
300 |
DN 100 |
3 |
4 |
6 |
12 |
31 |
38 |
9 |
12 |
14 |
6 |
7 |
DN 130 |
1 |
1,5 |
3 |
6 |
16 |
19 |
4,5 |
5,5 |
6,5 |
3 |
3 |
|
350 |
DN 100 |
3,5 |
4,5 |
7 |
14 |
35 |
44 |
11 |
14 |
16 |
7 |
8 |
DN 130 |
1,5 |
2 |
4 |
8 |
19 |
21 |
5 |
7 |
7,5 |
4 |
4,5 |
|
400 |
DN 100 |
4 |
5 |
8 |
16 |
44 |
53 |
13 |
16 |
18 |
8 |
9 |
DN 130 |
2 |
2,5 |
4,5 |
9 |
21 |
23 |
6 |
8 |
9 |
4,5 |
5 |
|
DN 150 |
1 |
2 |
3,5 |
5 |
14 |
17 |
4 |
5 |
6 |
3,5 |
3 |
|
450 |
DN 100 |
5,5 |
6,5 |
11 |
22 |
53 |
66 |
15 |
18 |
21 |
11 |
13 |
DN 130 |
2,5 |
3 |
5 |
10 |
24 |
28 |
7 |
9 |
10 |
5 |
6 |
|
DN 150 |
1,5 |
2,5 |
4 |
7 |
19 |
20 |
5 |
6 |
7 |
4 |
4 |
|
520 |
DN 130 |
3 |
3,5 |
6 |
13 |
29 |
35 |
8 |
11 |
12 |
6 |
7 |
DN 150 |
2 |
3 |
4,5 |
9 |
21 |
24 |
6 |
8 |
9 |
4,5 |
4,5 |
|
600 |
DN 130 |
3,5 |
4,5 |
7 |
14 |
33 |
41 |
10 |
12 |
14 |
7 |
9 |
DN 150 |
2,5 |
3,5 |
5 |
10 |
25 |
28 |
7 |
9 |
10 |
5 |
6 |
|
700 |
DN 130 |
4 |
5 |
8 |
16 |
44 |
53 |
12 |
14 |
16 |
8 |
10 |
DN 150 |
2,5 |
4 |
5,5 |
11 |
30 |
33 |
8 |
10 |
11 |
5,5 |
7 |
|
800 |
DN 130 |
5,5 |
6,5 |
11 |
22 |
55 |
65 |
15 |
16 |
18 |
11 |
14 |
DN 150 |
3 |
4,5 |
6,5 |
13 |
35 |
39 |
9 |
12 |
14 |
6,5 |
7,5 |
|
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m.
Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1 m.
Tabulka 6b: Tlakové ztráty α komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu - hliníkový systém
Monzun |
Jmenovitý rozměr (mm) |
Tlaková ztráta (Pa) |
||||||||
Trouba 1 bm |
Koleno 45° |
Koleno 90° |
RKN 90° |
Koaxiální komín horizont. |
Koaxiální komín vertik. |
Hlavice výfuk |
Hlavice sání |
Flexo Al sání 1 bm |
||
250 |
DN 100 |
3 |
4 |
6 |
12 |
29 |
31 |
10 |
11 |
6 |
300 |
DN 100 |
3,5 |
5 |
7 |
14 |
33 |
36 |
12 |
14 |
7 |
350 |
DN 100 |
4 |
6 |
8 |
16 |
37 |
40 |
14 |
16 |
8 |
400 |
DN 100 |
5 |
7 |
10 |
20 |
46 |
52 |
16 |
18 |
9 |
450 |
DN 100 |
7 |
9 |
14 |
27 |
57 |
62 |
19 |
21 |
10 |
Tlaková ztráta kolena flexo 45° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m.
Tlaková ztráta kolena flexo 90° odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1 m.
Příklady provedení odvodu spalin a přívodu spalovacího vzduchu
Obr. 9: Odvod spalin přes stěnu |
![]() |
Obr. 10: Odvod spalin nad střechu |
![]() |
Obr. 11: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu odděleným potrubím přes stěnu |
|
![]() |
|
Obr. 12: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu odděleným potrubím nad střechou |
|
![]() |
|
Odvod spalin |
Přívod spalovacího vzduchu |
Vmin = 500 mm
|
|
Obr. 13: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem přes stěnu |
![]() |
Obr. 14: Odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu koaxiálním komínem nad střechou |
![]() |
Navrhování a objednávání spalinovodů se provádí dle TPM 047/05 Spalinovody.
8. Schémata elektrozapojení
8.1. Schéma elektrozapojení ohřívače Monzun CV-Euroklim 250EM až 800EM je v TPM 043/05.
8.2. Skříň SKR 10 je součástí směšovací komory, schéma propojení je uvedeno v příloze 1 a 2.
8.3. Schéma propojení servopohonu Belimo AM 24-SR s ovládací skříní SGF 24 M:
![]() |
Ovládací skříň SGF 24 M |
| Signalizace polohy - není zapojena | |
| Servopohon BELIMO AM 24 SR |
9. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA
Skříně – jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu, montáž je provedena trhacími nýty a šrouby.
Výměník – standardní provedení je nerezové.
10. ÚDAJE O VÝROBKU
Údajový štítek (na zadní části skříně jednotky):
Typ RTF–I |
|
Výkon MAX |
Napětí |
Výkon MIN |
El. příkon |
Spotřeba MAX |
Krytí IP 40 |
Spotřeba MIN |
Hmotnost |
Palivo |
Kategorie II2H3B/P |
Přetlak paliva |
Země určení |
Výr. číslo/ rok výroby |
|
Certifikováno: CERTIFIKÁT ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU č. E -30-00929/04, AO 202 |
|
III. KONTROLA, ZKOUŠENÍ
11. Zařízení je zkonstruováno a přednastaveno výrobcem, jeho provoz je závislý na správné instalaci a seřízení.
IV. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA
12. Sestavy jsou opatřeny balící folií a chráněny v dřevěných obalech. Přepravují se krytými dopravními prostředky bez přímého vlivu povětrnosti. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50°C. Při manipulaci po dobu dopravy a skladování musí být sestavy chráněny proti mechanickému poškození.
13. Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání sestav dopravci.
14. Sestavy musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu.
15. Výrobce poskytuje na sestavy záruku 24 měsíců od data expedice. V případě uzavření servisní smlouvy se společností MANDÍK, a.s. je záruční doba 36 měsíců. Záruka na výměníky z nerezavějící oceli je 10 let.
16. V rozsahu dodávky je komplexní sestava RTF-I, přiložené osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly, a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu sestav RTF-I a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu ohřívačů Monzun CV-Euroklim.
V. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
17. Ovládací skříně:
17.1. Ovládací skříň REGU AD-G
Regulace umožňuje řízení vzduchotechnických jednotek, vybavených plynovými ohřívači Monzun CV-Euroklim. Zajišťuje plynulou regulaci teploty přiváděného vzduchu v závislosti na teplotě ve větraném (vytápěném) prostoru, teplotě výměníku a nastavené teplotě. Součástí ovládací skříně je prostorové teplotní čidlo a čidlo teploty v potrubí. Jako volitelné příslušenství je čidlo venkovní teploty. V případě obtoku s ovládáním skříní SKR-10 je navíc čidlo teploty za výměníkem. Krytí ovládací skříně REGU AD-G je IP 65, krytí teplotního čidla závisí na použitém druhu. Ovládací skříň je možno dálkově ovládat ovladači řady RC-xxx.
17.2. Ovládací skříň SGF 24 M
Ovládací skříň určená pro napájení a spojité přestavování polohy servopohonů regulačních klapek v sání čerstvého a oběhového vzduchu.
Tabulka 7: Schéma propojení podstropních sestav RTF-I s ovládacími skříněmi:
Podstropní sestava |
Zapojení |
RTF-I 250 až 350 |
Příloha 1 |
RTF-I 400 až 800 |
Příloha 2 |
Příloha 1: |
![]() |
Příloha 2: |
![]() |
Ovládací skříň se instaluje dle projektu a normy ČSN 33 3210.
Připojení ovládací skříně pro sestavy s 1 fázovým motorem ventilátoru na síťový rozvod 230V/50Hz je napevno kabelem CYKY 3C v soustavě TNC-S, u sestav s 3 fázovým motorem ventilátoru je propojení ovládací skříně na síťový rozvod 3x400V/50Hz napevno kabelem CYKY 5C v soustavě TNC-S. Průřezy vodičů jsou závislé na elektrickém příkonu sestavy.
VI. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY
ČSN 06 1008 :1997 ................. Požární bezpečnost tepelných zařízení.
ČSN 06 1401 :1991 ................ Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení.
ČSN 06 1510 :1991 ............... Ohřívače vzduchu na pevná, kapalná a plynná paliva.
ČSN 06 1950 :1992 ............... Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva. Technické předpisy.
ČSN 33 1500 :1991 ............... Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.
ČSN 33 2130 :1985 ............... Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody.
ČSN 33 2180 :1980 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů.
ČSN 33 2000-3:1995 ............ Elektrotechnické předpisy. Stanovení základních charakteristik.
ČSN 33 2000-4-41:2000 ....... Elektrotechnické předpisy. Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-5-54:2002 ....... Elektrotechnické předpisy. Uzemnění a ochranné vodiče.
ČSN 33 2000-6-61:2000 ...... Elektrotechnické předpisy. Postupy při výchozí revizi.
ČSN 33 3210 :1987 ............... Rozvodná zařízení. Společná ustanovení.
ČSN 34 1390 :1970 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro ochranu před bleskem.
ČSN 34 1610 :1993 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách.
ČSN 34 3100 :1967 ............... Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na el. zařízeních.
ČSN 38 6405 :1988 ............... Plynová zařízení. Zásady provozu.
ČSN 38 6420 :1983 ............... Průmyslové plynovody.
ČSN 73 0802 :2001 ................ Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty.
ČSN 73 4201 :2002 ................ Komíny a kouřovody.
ČSN EN 1020 :1999 ............... Ohřívače vzduchu na plynná paliva s nucenou konvekcí s ventilátorem pro přivádění spalovacího vzduchu a/nebo odvádění spalin, o jmenovitém tepelném příkonu nejvýše 300 kW pro vytápění prostorů nebytových objektů.
ČSN EN 1127-1:1998 ............ Výbušná zařízení. Zamezení a ochrana proti výbuchu. Část 1: Základní pojmy metodologie.
ČSN EN 1775 :1999 .............. Zásobování plynem - Plynovody v budovách - Provozní požadavky.
ČSN EN 45004 :1996 ............ Všeobecná kritéria pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekce.
ČSN EN 60335-1 :1997 ........ Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
ČSN EN 60721-3-3 :1995 ...... Klasifikace podmínek prostředí. Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí, oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům.
ČSN EN 60947-1:2000 .......... Spínací a řídící přístroje NN. Část 1: Všeobecně.
ČSN EN 61140 ed.2:2003 ........ Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
TPG 704 01 :1999 ................. Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách.
Vyhl.ČÚBP č.48/82 Sb. ............ Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.
Vyhl.ČÚBP č.324/90 Sb. ......... Bezpečnost práce a technických zařízení při stavebních pracích.
Vyhl.č.50/78 Sb. ...................... Odborná způsobilost v elektrotechnice.
TPM 043/05 .............................. Plynové ohřívače do vzduchotechnických sestav Monzun CV-Euroklim.













































