Navigace:   hlavní stránka >  divize Požární technika >   PKTM

                      Přidat tuto stránku k ''Oblíbeným''

3D

PKTM - Požární klapka - požární odolnost 90

- kompletní technické podmínky ke stažení
Rozměry v mm, hmotnosti v kg
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití požárních klapek PKTM-90 (dále jen požárních klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž, provoz, údržbu a kontoly provozuschopnosti.
Pro nevýbušné prostředí tyto technické podmínky doplňuje návod k použití pro PKTM(J)-90 a PKTM(J)-120 pro nevýbušné prostředí

 

Uchycení vystužovacího rámu VRM na požární klapku PKTM-90 (PKTM-120)

I. VŠEOBECNĚ

1. Popis

1.1 Požární klapky jsou uzávěry v potrubních rozvodech vzduchotechnických zařízení, které zabraňují šíření požáru a zplodin hoření z jednoho požárního úseku do druhého uzavřením vzduchovodů v místech osazení dle ČSN 73 0872.

1.2 Zkoušky požární odolnosti klapek byly provedeny podle zkušební normy ČSN EN 1366-2. Klapky jako požární uzávěry vykazují dle normy ČSN 73 0804 a ČSN 73 0810 následující požární odolnost v závislosti na způsobu zabudování (tabulka č. 1.).

Tabulka č. 1

Způsob zabudování Požární odolnost
Klapka osazená v tuhé stěnové nebo stropní konstrukci o tl. min. 110 mm EIS 90 D1
Klapka osazená v lehké sádrokartonové stěnové konstrukci EIS 60 D1
Klapka osazená mimo stěnovou konstrukci a doizolovaná deskami z minerální plsti o tl. min. 60 mm o objemové hmotnosti 65-100 kg.m -3 s hliníkovou fÓlií EIS 45 D1
Klapka osazená mimo stěnovou konstrukci a doizolovaná deskami Promatect-L 500 tl. 40 mm (provedení izolace viz. katalogový list č. 471-PROMAT) EIS 90 D1

1.3 List klapky uzavírá samočinně průchod vzduchu pomocí uzavírací pružiny, nebo zpětné pružiny servopohonu. Uzavírací pružina je uvedena v činnost uvolněním páčky spouštění. Impuls pro uvolnění páčky spouštění může být ruční, teplotní nebo elektromagnetem. Zpětná pružina servopohonu je uvedena v činnost při aktivaci termoelektrického spouštěcího zařízení BAE 72-S, stisknutí resetovacího tlačítka na BAE 72-S, nebo při přerušení napájení servopohonu.

1.4 Po uzavření listu je klapka utěsněna proti průchodu kouře silikonovým těsněním. Na přání zákazníka lze dodat s těsněním bez příměsi silikonu. Současně je list klapky uložen do hmoty, která působením zvyšující se teploty zvětšuje svůj objem a vzduchovod neprodyšně uzavře.

1.5 Činnost klapek není závislá na směru proudění vzduchu. Klapky mohou být umístěny v libovolné poloze.

1.6 Čtyřhranné klapky se vyrábějí se dvěma revizními otvory. Kruhové klapky mají jeden revizní otvor, protože uzavírací zařízení a revizní otvor lze nastavit do nejvýhodnější polohy z hlediska obsluhy a manipulace s ovládacím zařízením pootočením o libovolný počet roztečí otvorů připojovacích přírub.

1.7 Bezchybná funkce klapek je zajištěna za těchto podmínek:

  • maximální rychlost proudění vzduchu 12 m.s-1maximální tlakový rozdíl 1200 Pa
  • klapky budou instalovány ve vzduchotechnickém potrubí tak, že se budou přestavovat do polohy"OTEVŘENO" při vypnutém ventilátoru, nebo uzavřené regulační klapce, umístěné mezi ventilátorem a požární klapkou.
  • rovnoměrné rozložení proudění vzduchu v celém průřezu klapky.

1.8. Klapky jsou určeny pro prostředí chráněná proti povětrnostním vlivům třídy 3K5 s rozsahem teplot -20°C až +50°C, bez kondenzace, námrazy a tvorby ledu dle ČSN EN 60 721-3-0, prostředí AA4 dle ČSN 33 2000-3 a prostory BNV, ZÓNU 2 a ZÓNU 1 dle ČSN EN 1127-1. V případě osazení klapky elektrickými prvky je rozsah teplot zúžen dle rozsahu teplot použitých elektrických prvků. Klapky určené do prostředí s nebezpečím výbuchu jsou označeny značkou Ex s označením kategorie použití.

Optický hlásič kouře MHG 231 se zásuvkou MHY 734.031 jsou určeny pro prostředí chráněná proti povětrnostním vlivům s klasifikací podmínek podle ČSN EN 60721-3-3:
K: klimatické podmínky pro prostředí 3K5, rozsah pracovních teplot -25°C až +70°C, max. relativní vlhkost vzduchu 95% při 40°C, bez kondenzace, námrazy a tvorby ledu.
Z: zvláštní podmínky: 3Z1 tepelné záření zanedbatelné, 3Z8 kropení vodou.
B: biologické podmínky: 3B1 bez přítomnosti flóry a fauny
C: chemicky aktivní látky: 3C2
S: mechanicky aktivní látky 3S1
M: mechanické podmínky: 3M2

1.9. Při určování prostorů dle ČSN EN 1127-1 (ZÓNA 1 a 2) platí zásada, že se nerozlišuje, zda specifikované prostředí je vně nebo uvnitř klapky.

1.10. Požární klapky nejsou určeny pro vzdušiny s mechanickými, prašnými, vláknitými a lepivými příměsemi.

2. Provedení

Klapky jsou dodávány v těchto provedeních:

2.1 Provedení s mechanickým ovládáním s tepelnou tavnou pojistkou, která při dosažení jmenovité spouštěcí teploty 73 °C uvede do činnosti uzavírací zařízení nejpozději do 120 sekund. Do teploty 70 °C nedojde k samospuštění uzavíracího zařízení. V případě požadavku na jiné spouštěcí teploty mohou být dodány tepelné pojistky s jmenovitou spouštěcí teplotou +104 °C nebo +147 °C (nutno uvést v objednávce).

2.2 Provedení s mechanickým ovládáním dle odstavce 2.1 může být doplněno o signalizaci polohy listu klapky "ZAVŘENO" popř. "OTEVŘENO" koncovým spínačem.

2.3 Provedení s mechanickým ovládáním dle odstavce 2.1, 2.2. může být doplněno o spouštění elektromagnetem napětím AC 230 V nebo AC/DC 24 V. Pro napětí AC 230 V je použit elektromagnet EM230. Pro napětí AC/DC 24 V je použit elektromagnet EM230 s předřazeným impulsním spínačem SIEM24, který uvede do činnosti elektromagnet až po nabití kondenzátoru umístěného v SIEM24, tj. po cca 10s. Doba nabíjení je závislá na napájecím proudu. Pro spolehlivou funkci je nutné na elektromagnet resp. impulsní spínač připojit odpovídající napětí na dobu 20s až 30s. Po zdvihnutí páčky spouštění elektromagnetem a tím uvolnění páky a zavření klapky, zůstává páčka spouštění zdvihnutá. Před opětovným otevřením klapky je nutné páčku spouštění odjistit vytažením jádra elektromagnetu.

2.4 Provedení do prostředí ZÓNA 1,2 s mechanickým ovládáním s tepelnou tavnou pojistkou, případně s koncovými spínači (signalizace polohy listu klapky "ZAVŘENO" popř. "OTEVŘENO"), případně s elektromagnetem (AC 230 V). Tato provedení jsou shodná jako provedení v odstavcích 2.1. až 2.3. a mají provedené úpravy pro splnění podmínek nevýbušné klapky.

2.5 Provedení se servopohonem BF 24-T nebo BLF 24-T resp.BF 230-T nebo BLF 230-T (dále jen servopohon). Servopohon po připojení na napájecí napětí AC/DC 24V resp. AC 230V přestaví list klapky do provozní polohy "OTEVŘENO" a současně předepne svoji zpětnou pružinu. Po dobu, kdy je servopohon pod napětím, nachází se list klapky v poloze "OTEVŘENO" a zpětná pružina je předepnuta. Doba pro úplné otevření listu klapky z polohy "ZAVŘENO do polohy "OTEVŘENO" je max.140 s. Jestliže dojde k přerušení napájení servopohonu (ztrátou napájecího napětí, aktivací termoelektrického spouštěcího zařízení, nebo stisknutím resetovacího tlačítka na termoelektrickém spouštěcím zařízení BAE 72-S), zpětná pružina přestaví list klapky do havarijní polohy "ZAVŘENO. Doba přestavení listu z polohy "OTEVŘENO" do polohy "ZAVŘENO je max. 16 s. Dojde-li znovu k obnovení napájecího napětí (list se může nacházet v kterékoli poloze), servopohon začne list klapky opět přestavovat do polohy "OTEVŘENO".

Součástí servopohonu je termoelektrické spouštěcí zařízení BAE 72-S, které obsahuje dvě tepelné pojistky Tf1 a Tf2. Tyto pojistky jsou aktivovány při překročení teploty +72 °C (pojistka Tf1 při překročení teploty v okolí klapky, Tf2 při překročení teploty uvnitř vzduchotechnického potrubí). Termoelektrické spouštěcí zařízení může být také vybaveno tepelnou pojistkou Tf2 typu ZBA95 (nutno uvést v objednávce). V tomto případě je jmenovitá spouštěcí teplota uvnitř vzduchotechnického potrubí +95 oC. Po aktivaci tepelné pojistky Tf1 nebo Tf2 je napájecí napětí trvale a neodvolatelně přerušeno a servopohon pomocí předepnuté zpětné pružiny přestaví list klapky do havarijní polohy "ZAVŘENO".

Funkci servopohonu lze obnovit po výměně těchto pojistek:

  • Pokud dojde k přerušení tepelné pojistky Tf1 (pro teplotu v okolí požární klapky) je nutné vyměnit celé termoelektrické spouštěcí zařízení BAE72-S. Vzhledem k tomu, že pracovní teplota výše uvedených servopohonů je do +50 °C, doporučuje výrobce servopohonů v případě přerušení tepelné pojistky Tf1 provést celkovou revizi zařízení, případně výměnu servopohonu a termoelektrického spouštěcího zařízení.
  • Pokud dojde k přerušení tepelné pojistky Tf2 (pro teplotu uvnitř potrubí) je možno vyměnit samostatný náhradní díl ZBAE72, příp. ZBAE95 (dle spouštěcí teploty).

Signalizace poloh listu klapky "OTEVŘENO" a "ZAVŘENO" je zajištěna dvěma zabudovanými, pevně nastavenými koncovými spínači.

Ověření funkce klapky lze provést:

  1. přerušením a opětným přivedením napájecího napětí např. signálem z EPS
  2. přímo na zabudované klapce pomocí tlačítka na termoelektrickém spouštěcím zařízení BAE 72-S (simuluje porušení pojistek).

Ovládání servopohonu bez elektrického napětí.

Pomocí speciálního klíče (je příslušenstvím servopohonu) lze manuálně nastavit list klapky do jakékoli polohy. Pokud se otáčí klíčem ve směru vyznačené šipky, list klapky se přestavuje do polohy otevřeno. K zastavení listu klapky v libovolné poloze dojde pokud se krátce (1/2 otáčky klíče) pootočí proti směru vyznačené šipky. Odblokování se provede ručně pootočením klíče ve směru vyznačené šipky nebo přivedením napájecího napětí.

POZOR!

Jestliže je servopohon manuálně zablokován , při požáru nedojde k uzavření listu klapky po aktivaci termoelektrického spouštěcího zařízení BAE72-S.

Pro obnovení správné funkce klapky je nutné servopohon odblokovat (ručně pomocí klíče nebo přivedením napájecího napětí).

2.5.1. Provedení se servopohonem dle odstavce 2.5. může být doplněno o optický hlásič kouře MHG 231. Napětí sestavy může být AC 230 V nebo AC/DC 24 V. U provedení sestavy s napětím AC 230 V je použita napájecí jednotka BKN 230-24-MA a servopohon BF 24-T (BLF 24-T).

V případě rozšíření kouře ve vzduchotechnickém potrubí dojde k aktivaci optického hlásiče kouře do poplachového stavu a tím k přepnutí kontaktů relé a přerušení napájení servopohonu. Zrušení poplachového stavu hlásiče se provede přerušením napájecího napětí hlásiče na dobu min. 2s.

2.6. Provedení s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24 spolu se servopohonem BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST). Zjednodušuje elektrickou instalaci a propojení požárních klapek. Usnadňuje kontrolu na místě a umožňuje centrální řízení a kontrolu požárních klapek pomocí jednoduchého 2-vodičového vedení.

BKN 230-24 slouží na jedné straně jako decentrální síťový přístroj pro napájení servopohonu BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) s pružinovým zpětným pohonem a na druhé straně přenáší signál o poloze klapky PROVOZ a HAVÁRIE přes dvouvodičové vedení do centrály. Stejným vedením je z centrály přes BKN 230-24 dáván řídící povel ZAPNUTO-VYPNUTO do servopohonu.

Pro zjednodušení připojení je servopohon BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) vybaven konektorovými zástrčkami, které se zasunou přímo do BKN 230-24.Pro napojení na síť 230V je BKN 230-24 dodáván s kabelem a EUROzástrčkou.

Dvouvodičové vedení se do BKN 230-24 připojí na svorky 6 a 7.

Pokud má být pohon kontrolován bez signálu z centrály, lze jej zapnout můstkem mezi svorkami 3 a 4. Zelená kontrolka LED na BKN 230-24 svítí, pokud je v pohonu přítomno napětí (AC 24 V). Polohu klapky HAVÁRIE lze dosáhnout stisknutím tlačítka na BAE 72-S nebo přerušením napájecího napětí (např. signálem z EPS).

2.6.1 Provedení s komunikačním a napájecím zařízením dle odstavce 2.6. může být doplněno o optický hlásič kouře MHG 231. Pro napájení a komunikaci je použito zařízení BKN 230-24-MA.

2.6.2 Provedení s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24MP spolu se servopohonem BF24TL-T-ST pro připojení na MP-Bus. BKN 230-24MP zásobuje inteligentní pohony požárních klapek BF 24TL-T-ST decentrálně potřebným napájecím napětím. Tak lze realizovat dlouhé komunikace MP-Bus (až do 800 m). Až 8 uzlů Bus lze paralelně zapojit a jedním přístrojem Master (DDC s rozhraním MP) řídit a kontrolovat. Bližší informace v katalogu Belimo.

2.6.3 Provedení s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24LON spolu se servopohonem BF24TL-T-ST pro práci s řídícími jednotkami technologie LonWorks. BKN 230-24LON doplňuje v pohonu integrovanou bezpečnostní funkci a převádí digitální protokol MP z pohonu na LonTalk a opačně. Bližší informace v katalogu Belimo.

2.6.4 Komunikační a řídící přístroj BKS 24 - 1B slouží pro řízení a kontrolu požárních klapek se servopohonem BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) ve spojení s napájecím a komunikačním zařízením BKN 230-24.

2.7 BKS 24 - 1B přijímá přes napájecí a komunikační zařízení BKN 230-24 informace o stavu požární

klapky a vydává řídící povely. Zařízení je určeno pro zabudování do rozvaděče. Světelné diody na čelní straně přístroje signalizují provozní stavy klapky a také poruchy celkového systému. Bezpotenciálové pomocné kontakty umožňují zapojení do nadřazeného řídícího systému (signalizace polohy klapky, hlášení poruch, uvolnění ventilátorů atd.).

Zatím co blikající zelená kontrolka LED ukazuje pohyb listu klapky k dané poloze, ta samá kontrolka trvalým svícením hlásí dosažení dané polohy. Pokud list klapky s ohledem na danou dobu chodu nedosáhne dané polohy, pak začne blikat červená kontrolka LED, současně je aktivní kontakt poruchy. Jakmile dosáhne list klapky danou polohu, je tento kontakt deaktivován. Kontrolka LED svítí dále, dokud není porucha tlačítkem RESET odblokována.

Kromě hlášení poruch jsou k dispozici další tři pomocné kontakty. Kontakty udávající provozní a havarijní polohu klapky jsou aktivní, pokud se klapka nachází v dané poloze. Kontrolu funkce lze provést déle trvajícím stisknutím tlačítka "RESET/ TEST". Po dobu držení tlačítka se list klapky pohybuje ve směru havarijní polohy. Chybná funkce se znázorní kontrolkou LED.

BKS 24-1B se napojí pomocí 11 pÓlové patice ZSO-11 pro DIN lištu 35 mm.

2.8. Komunikační a řídící přístroj BKS 24 -9A slouží pro skupinové řízení a kontrolu 1 až 9 požárních klapek se servopohonem BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) ve spojení s napájecím a komunikačním zařízením BKN 230-24. Signalizace polohy klapek je jednotlivá, klapky je možné ovládat a testovat pouze všechny společně.

BKS 24 -9A je určeno pro použití v rozvaděči a zobrazuje provozní stavy a hlášení poruch připojených požárních klapek. Pomocí integrovaných pomocných spínačů lze signalizovat funkce jako polohu klapky a hlášení poruch, nebo tyto předávat dále do systému.

BKS 24 -9A přijímá přes dvouvodičového vedení signály BKN 230-24 a vydává řídící povely. Správný provoz klapky je zobrazen dvěma světelnými diodami (LED):

Řízení zapnuto = poloha PROVOZ
Řízení vypnuto = poloha HAVÁRIE

Pokud požární klapky v průběhu přípustné doby přestavění nedosáhnou svoji zadanou polohu, začne blikat příslušná světelná dioda PORUCHA a kontakt K1 je otevřen (aktuální porucha). Pokud vadná klapka přece jen dosáhne své zadané polohy, pak se K1 zavře a hlášení poruchy svítí trvale (porucha uložena do paměti).

Pro signalizaci polohy klapky do nadřazeného systému řízení slouží pomocný kontakt K2. Funkci tohoto pomocného kontaktu lze programovat přes svorku 14 podle tabulky č.2.

Tabulka č.2.

Kontrolu funkce lze provést v poloze PROVOZ stisknutím tlačítka TEST. Po dobu stisknutí tlačítka se list klapky otáčí do polohy HAVÁRIE. Vadná funkce se zjistí hlášením PORUCHA. Montáž a připojení BKS 24 - 9A lze provést na DIN lištu 35mm. Připojí se pomocí dvou 9-pólových svorkovnic zástrčkových konektorů.

2.9. Provedení klapek se označuje dvojčíslím za číslem TP.

Tabulka č.3.

PROVEDENÍ KLAPEK DVOJČÍSLÍ ZA ČÍSLEM TP
ruční a teplotní .01
ruční a teplotní (ZÓNA 1, 2) .02
ruční a teplotní s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) .11
ruční a teplotní s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) (ZÓNA 1, 2) .12
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V (stř.) .20
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 24 V (stř.) .21
ruční , teplotní a s elektromagnetem DC 24 V (ss) .22
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V, s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) (stř.) .23
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 24 V, s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) (stř.) .24
ruční , teplotní a s elektromagnetem DC 24 V, s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) (ss) .25
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V (ZÓNA 2 ) (stř.) .30
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V, s koncovým spínačem („ZAVŘENO“) (ZÓNA 2) (stř.) .33
se servopohonem BF 230-T (BLF 230-T) .40
se servopohonem BF 24-T (BLF 24-T) , s optickým hlásičem kouře MHG 231 a napájecí jednotkou BKN 230-24-MA (napětí sestavy AC 230 V) .41
se servopohonem ExMax-15-BF AC 230 V, s termoelektrickým aktivačním zařízením (ZÓNA 1,2) .42
se servopohonem BF 24-T (BLF 24-T) .50
se servopohonem BF 24-T (BLF 24-T) , s optickým hlásičem kouře MHG 231 (napětí sestavy AC/DC 24 V) .51
se servopohonem ExMax-15-BF AC/DC 24 V, s termoelektrickým aktivačním zařízením (ZÓNA 1,2 ) .52
se servopohonem BF24-T-SR AC/DC 24 V, s termoelektrickým aktivačním zařízením a plynulou regulací polohy .58
se servopohonem BF24-T-SR AC/DC 24 V, s termoelektrickým aktivačním zařízením a plynulou regulací polohy, s optickým hlásičem kouře MHG 231 (napětí sestavy AC/DC 24 V) .59
s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24 se servopohony BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) .60
s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24-MA, se servopohonem BF 24-T-ST (BLF 24-T-ST) a s optickým hlásičem kouře MHG 231 .61
s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24MP a se servopohonem BF 24TL-T-ST (Top-Line) pro připojení na MP-Bus .62
s komunikačním a napájecím zařízením BKN 230-24LON a se servopohonem BF 24TL-T-ST (Top-Line) pro připojení na LonWorks .64
ruční a teplotní se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) .80
ruční a teplotní se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) (ZÓNA 1,2 ) .81
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V, se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) (stř.) .82
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 24 V., se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) (stř.) .83
ruční , teplotní a s elektromagnetem DC 24 V, se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) (ss) .84
ruční , teplotní a s elektromagnetem AC 230 V, se dvěma koncovými spínači („OTEVŘENO“, „ZAVŘENO“) (ZÓNA 2 ) (stř.) .85

2.10. Příklad označení pro objednání klapky

Požární klapka PKTM-90 pro Českou republiku o rozměru 800x400 v provedení se servopohonem BF 230-T pro napětí AC 230 V

POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM - 90 / CZ 800x400 TPM 018/01 . 40
POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM - 90 / CZ 800x400 TPM 018/01 . 40
  typ požární klapka pro Českou republiku jmenovitý rozměr technické podmínky provedení (dle čl. 2.9)

U kruhové klapky v provedení pro spiro potrubí (bez přírub), je třeba v objednávce uvést za rozměr klapky "SPIRO". Rozměry kruhových klapek pro spiro jsou na obr. 10.

2.11. Příklad označení pro objednání vyztužovacího rámu pro klapku o rozměru A=800 a více zabudovanou mimo stěnovou konstrukci

VYZTUŽOVACÍ RÁM VRM 800x400 TPM 018/01
VYZTUŽOVACÍ RÁM VRM 800x400 TPM 018/01
  typ jmenovitý rozměr technické podmínky

2.12. Údaje pro objednávku

  1. Označení dle čl. 2.10., 2.11.
  2. Počet kusů
  3. Termín dodávky
  4. Způsob dopravy a přejímky
  5. Požadavky na atypické provedení viz čl. 4.3

3. Umístění, montáž

3.1. Požární klapky jsou vhodné pro zabudování v libovolné poloze ve svislých a vodorovných průchodech požárně dělících konstrukcí. Prostupy pro montáž klapek musí být provedeny tak, aby bylo zcela vyloučeno přenášení všech zatížení od požárně dělících konstrukcí na těleso klapky. Navazující vzduchotechnické potrubí musí být zavěšeno nebo podepřeno tak, aby bylo zcela vyloučeno přenášení zatížení od navazujícího potrubí na příruby klapky.

Pro zajištění potřebného prostoru pro přístup k ovládacímu zařízení je doporučeno, aby ostatní předměty byly od ovládacích částí klapky vzdálené minimálně 350mm. Přístupný musí být alespoň jeden revizní otvor.

Vzdálenost mezi požární klapkou a konstrukcí (stěnou, stropem) musí být minimálně 75mm. Jestliže mají být zabudovány dvě nebo více klapek v jedné požárně dělící konstrukci, musí být vzdálenost mezi sousedními klapkami minimálně 200 mm.

3.2. Klapka musí být zabudována tak, aby list klapky (v uzavřené poloze) byl umístěn v líci požárně dělící konstrukce (obr.č.1a, 1b) -označeno samolepkou HRANA ZAZDĚNÍ na ochranném krytu. Není-li toto řešení možné, musí být potrubí mezi požárně dělící konstrukcí a listem klapky chráněné (obr. č.1c) jak je uvedeno v normě ČSN 73 0872 čl. 5.1.

Do doby zazdění a provedení omítky je nutné zakrytím chránit ovládací mechanismus před poškozením a znečištěním. Těleso klapky se nesmí při zazdívání deformovat. Po zabudování klapky nesmí list klapky při otevírání, resp. zavírání drhnout o těleso klapky.

Obrázek č. 1a Obrázek č. 1b Obrázek č. 1c

3.3. Požární klapku je možné zabudovat do tuhé stěnové konstrukce zhotovené např. z obyčejného betonu/zdiva, pórobetonu s min. tloušťkou 110 mm (obr. č.3) nebo do tuhé stropní konstrukce zhotovené např. z obyčejného betonu, pórobetonu s min. tloušťkou 110 mm. Doporučené stavební otvory jsou zobrazeny na obr. č. 2a, 2b, 2c. Rozměry čtyřhranných klapek se dvěmi uzavíracími pružinami, které je nutné zabudovat dle obrázku č.2b jsou uvedeny v tabulce 4c. Mezera mezi světlostí stavebního otvoru a osazenou klapkou se vyplní maltou nebo betonem, případně sádrovou maltou nebo maltou na bázi sádry (sádra s perlitem). Pro utěsnění prostupu klapky v požárně dělící konstrukci nelze použít vypěňovací hmoty.

Obrázek č. 2a Obrázek č. 2b
Obrázek č. 2c Obrázek č. 3

3.4. Požární klapku je možné zabudovat do lehké sádrokartonové stěnové konstrukce s min. tloušťkou 125 mm (obr. č.4).

Obrázek č. 4

3.5. Požární klapku je možné zabudovat mimo stěnovou konstrukci. Potrubí a část klapky mezi stěnovou konstrukcí a listem klapky (označeno samolepkou HRANA ZAZDĚNÍ na ochranném krytu) musí být chráněné protipožární izolací (obr. 5a, 5b). Typy použitelných protipožárních izolací jsou uvedeny v tabulce č. 1. U čtyřhranných klapek s rozměrem strany A (strana s revizními otvory) 800 mm a více je nutné provést vyztužení tělesa klapky uzavřeným tenkostěnným profilem 60x30x2 připevněného pomocí šroubů M6 a speciálních držáků (obr. č.6). Vyztužení tělesa musí být také chráněné protipožární izolací.

Obrázek č. 5a Obrázek č. 5b
Obrázek č. 6

4. Rozměry, názvosloví, hmotnosti

4.1. Rozměry

POZICE:

1. Těleso klapky
2. List klapky
3. Ovládací páka
4. Uzavírací pružina
5. Základní deska
6. Páčka spouštění
7. Spouštěcí zařízení
8. Západka
9. Tepelná tavná pojistka
10. Kryt revizního otvoru
11. Ochranný kryt
12. Koncový spínač
13. Elektromagnet
14. Termoelektrické spouštěcí zařízení BAE 72-S
15. Servopohon
17. Termoelektrická pojistka FireSafe
18. Svorkovnice ExBox pro připojení

Požární klapka:

a) čtyřhranná
- provedení s mechanickým ovládáním s tepelnou tavnou pojistkou
Obrázek č. 7a
- provedení s mechanickým ovládáním s tepelnou tavnou pojistkou
Obrázek č. 7b
- provedení se servopohonem do (ZÓNA 1,2)
Obrázek č. 7c
b) kruhová
- provedení s mechanickým ovládáním s tepelnou tavnou pojistkou
Obrázek č. 8a
-provedení se servopohonem
Obrázek č. 8b
- provedení se servopohonem do (ZÓNA 1,2)
Obrázek č. 8c

4.2. Hlavní rozměry a hmotnosti

Tabulka č.4a Klapky čtyřhranné

Rozměr AxB a c Hmotnost Efektivní plocha [m2] Typ servo- pohonu
provedení
ruční servo
180 x 180 - - 9 10,5 0,0192 BLF
x 200 - - 9,5 11 0,0224 BLF
x 250 - 5 10,5 12 0,0304 BLF
200 x 180 - - 9,5 11 0,0216 BLF
x 200 - - 10 11,5 0,0252 BLF
x 250 - 5 11 12,5 0,0342 BLF
x 300 - 30 12 13,5 0,0432 BLF
x 315 - 37 12,5 14 0,0459 BLF
x 355 - 57 13 15 0,0531 BLF
x 400 - 80 14 16 0,0612 BLF
x 450 - 105 15 18 0,0702 BF
x 500 - 130 16,5 18 0,0792 BF
x 550 10 155 17,5 20,5 0,0882 BF
x 560 15 160 17,5 20,5 0,0900 BF
x 630 50 195 19 22 0,1026 BF
x 650 60 205 19,5 22,5 0,1062 BF
x 710 90 235 21 24 0,1170 BF
x 750 110 255 21,5 24,5 0,1242 BF
x 800 135 280 23 26 0,1332 BF
x 900 185 330 25 28 0,1512 BF
x 1000 235 380 27 30 0,1692 BF
250 x 180 - - 10,5 12 0,0276 BLF
x 200 - - 10,5 12,5 0,0322 BLF
x 250 - 5 12 13,5 0,0437 BLF
x 300 - 30 13 15 0,0552 BLF
x 315 - 37 13,5 15 0,0587 BLF
x 355 - 57 14,5 16 0,0679 BLF
x 400 - 80 15,5 17 0,0782 BLF
x 450 - 105 16,5 19,5 0,0897 BF
x 500 - 130 18 21 0,1012 BF
x 550 10 155 19 22 0,1127 BF
x 560 15 160 19 22 0,1150 BF
x 630 50 195 21 24 0,1311 BF
x 650 60 205 21,5 24,5 0,1357 BF
x 710 90 235 22,5 25,5 0,1495 BF
x 750 110 255 23,5 26,5 0,1587 BF
x 800 135 280 25 28 0,1702 BF
x 900 185 330 27 30 0,1932 BF
x 1000 235 380 29,5 32,5 0,2162 BF
300 x 200 - - 11,5 13,5 0,0392 BLF
x 250 - 5 13 14,5 0,0532 BLF
x 300 - 30 14 16 0,0672 BLF
x 315 - 37 14,5 16,5 0,0714 BLF
x 355 - 57 15,5 17,5 0,0826 BLF
x 400 - 80 17 18,5 0,0952 BLF
x 450 - 105 18 21 0,1092 BF
x 500 - 130 19,5 22,5 0,1232 BF
x 550 10 155 20,5 23,5 0,1372 BF
x 560 15 160 21 24 0,1400 BF
x 630 50 195 22,5 25,5 0,1596 BF
x 650 60 205 23 26 0,1652 BF
x 710 90 235 24,5 27,5 0,1820 BF
x 750 110 255 25,5 28,5 0,1932 BF
300 x 800 135 280 27 30 0,2072 BF
x 900 185 330 29,5 32,5 0,2352 BF
x 1000 235 380 32 35 0,2632 BF
315 x 200 - - 12 13,5 0,0413 BLF
x 250 - 5 13,5 15 0,0561 BLF
x 300 - 30 14,5 16,5 0,0708 BLF
x 315 - 37 15 16,5 0,0752 BLF
x 355 - 57 16 17,5 0,0870 BLF
x 400 - 80 17 19 0,1003 BLF
x 450 - 105 18,5 21,5 0,1151 BF
x 500 - 130 19,5 22,5 0,1298 BF
x 550 10 155 21 24 0,1446 BF
x 560 15 160 21,5 24,5 0,1475 BF
x 630 50 195 23 26 0,1682 BF
x 650 60 205 23,5 26,5 0,1741 BF
x 710 90 235 25 28 0,1918 BF
x 750 110 255 26 29 0,2036 BF
x 800 135 280 27,5 30,5 0,2183 BF
x 900 185 330 30 33 0,2478 BF
x 1000 235 380 32,5 35,5 0,2773 BF
355 x 200 - - 13 14,5 0,0469 BLF
x 250 - 5 14 16 0,0637 BLF
x 300 - 30 15,5 17 0,0804 BLF
x 315 - 37 16 17,5 0,0854 BLF
x 355 - 57 17 18,5 0,0988 BLF
x 400 - 80 18 20 0,1139 BLF
x 450 - 105 19,5 22,5 0,1307 BF
x 500 - 130 21 24 0,1474 BF
x 550 10 155 22,5 25,5 0,1642 BF
x 560 15 160 22,5 25,5 0,1675 BF
x 630 50 195 24,5 27,5 0,1910 BF
x 650 60 205 25 28 0,1977 BF
x 710 90 235 26,5 29 0,2178 BF
x 750 110 255 27,5 30,5 0,2312 BF
x 800 135 280 29 32 0,2479 BF
x 900 185 330 32 35 0,2814 BF
x 1000 235 380 34,5 37,5 0,3149 BF
400 x 200 - - 13,5 15,5 0,0532 BLF
x 250 - 5 15 17 0,0722 BLF
x 300 - 30 16,5 18 0,0912 BLF
x 315 - 37 17 18,5 0,0969 BLF
x 355 - 57 18 20 0,1121 BLF
x 400 - 80 19,5 21 0,1292 BLF
x 450 - 105 21 24 0,1482 BF
x 500 - 130 22,5 25,5 0,1672 BF
x 550 10 155 23,5 26,5 0,1862 BF
x 560 15 160 24 27 0,1900 BF
x 630 50 195 26 29 0,2166 BF
x 650 60 205 26,5 29,5 0,2242 BF
x 710 90 235 28,5 31,5 0,2470 BF
x 750 110 255 29,5 32,5 0,2622 BF
x 800 135 280 31 34 0,2812 BF
x 900 185 330 34 37 0,3192 BF
400 x 1000 235 380 36,5 39,5 0,3572 BF
450 x 200 - - 14,5 16,5 0,0602 BLF
x 250 - 5 16 18 0,0817 BLF
x 300 - 30 17,5 19,5 0,1032 BLF
x 315 - 37 18 20 0,1097 BLF
x 355 - 57 19,5 21 0,1269 BLF
x 400 - 80 20,5 22,5 0,1462 BLF
x 450 - 105 22 25 0,1677 BF
x 500 - 130 24 27 0,1892 BF
x 550 10 155 25,5 28,5 0,2107 BF
x 560 15 160 25,5 28,5 0,2150 BF
x 630 50 195 27,5 30,5 0,2451 BF
x 650 60 205 28,5 31,5 0,2537 BF
x 710 90 235 30 33 0,2795 BF
x 750 110 255 31,5 34,5 0,2967 BF
x 800 135 280 33 36 0,3182 BF
x 900 185 330 36 39 0,3612 BF
x 1000 235 380 39 42 0,4042 BF
500 x 200 - - 15,5 17 0,0672 BLF
x 250 - 5 17 19 0,0912 BLF
x 300 - 30 19 20,5 0,1152 BLF
x 315 - 37 19,5 21 0,1224 BLF
x 355 - 57 20,5 22,5 0,1416 BLF
x 400 - 80 22 23,5 0,1632 BLF
x 450 - 105 23,5 26,5 0,1872 BF
x 500 - 130 25,5 28,5 0,2112 BF
x 550 10 155 27 30 0,2352 BF
x 560 15 160 27 30 0,2400 BF
x 630 50 195 29,5 32,5 0,2736 BF
x 650 60 205 30 33 0,2832 BF
x 710 90 235 32 35 0,3120 BF
x 750 110 255 33,5 36,5 0,3312 BF
x 800 135 280 35 38 0,3552 BF
x 900 185 330 38 41 0,4032 BF
x 1000 235 380 41,5 44,5 0,4512 BF
550 x 200 - - 16,5 18 0,0742 BLF
x 250 - 5 18 20 0,1007 BLF
x 300 - 30 20 21,5 0,1272 BLF
x 315 - 37 20,5 22 0,1352 BLF
x 355 - 57 22 23,5 0,1564 BLF
x 400 - 80 23,5 25 0,1802 BLF
x 450 - 105 25 28 0,2067 BF
x 500 - 130 27 30 0,2332 BF
x 550 10 155 28,5 31,5 0,2597 BF
x 560 15 160 29 32 0,2650 BF
x 630 50 195 31 34 0,3021 BF
x 650 60 205 32 35 0,3127 BF
x 710 90 235 34 37 0,3445 BF
x 750 110 255 35,5 38,5 0,3657 BF
x 800 135 280 37 40 0,3922 BF
x 900 185 330 40,5 43,5 0,4452 BF
x 1000 235 380 44 47 0,4982 BF
560 x 200 - - 16,5 18,5 0,0756 BLF
x 250 - 5 18,5 20 0,1026 BLF
x 300 - 30 20 22 0,1296 BLF
x 315 - 37 20,5 22,5 0,1377 BLF
x 355 - 57 22 23,5 0,1593 BLF
x 400 - 80 23,5 25,5 0,1836 BLF
x 450 - 105 25,5 28,5 0,2106 BF
560 x 500 - 130 27 30 0,2376 BF
x 550 10 155 29 32 0,2646 BF
x 560 15 160 29,5 32,5 0,2700 BF
x 630 50 195 31,5 34,5 0,3078 BF
x 650 60 205 32 35 0,3186 BF
x 710 90 235 34,5 37,5 0,3510 BF
x 750 110 255 35,5 38,5 0,3726 BF
x 800 135 280 37,5 40,5 0,3996 BF
x 900 185 330 41 44 0,4536 BF
x 1000 235 380 44,5 47,5 0,5076 BF
600 x 200 - - 17,5 20,5 0,0812 BF
x 250 - 5 19 22 0,1102 BF
x 300 - 30 21 24 0,1392 BF
x 315 - 37 21,5 24,5 0,1479 BF
x 355 - 57 23 26 0,1711 BF
x 400 - 80 24,5 27,5 0,1972 BF
x 450 - 105 26,5 29,5 0,2262 BF
x 500 - 130 28,5 31,5 0,2552 BF
x 550 10 155 30 33 0,2842 BF
x 560 15 160 30,5 33,5 0,2900 BF
x 630 50 195 33 36 0,3306 BF
x 650 60 205 33,5 36,5 0,3422 BF
x 710 90 235 36 39 0,3770 BF
x 750 110 255 37,5 40,5 0,4002 BF
x 800 135 280 39 42 0,4292 BF
x 900 185 330 42,5 45,5 0,4872 BF
x 1000 235 380 46,5 49,5 0,5452 BF
630 x 200 - - 18 21 0,0854 BF
x 250 - 5 20 23 0,1159 BF
x 300 - 30 21,5 24,5 0,1464 BF
x 315 - 37 22,5 25,5 0,1556 BF
x 355 - 57 24 27 0,1800 BF
x 400 - 80 25,5 28,5 0,2074 BF
x 450 - 105 27,5 30,5 0,2379 BF
x 500 - 130 29 32 0,2684 BF
x 550 10 155 31 34 0,2989 BF
x 560 15 160 31,5 34,5 0,3050 BF
x 630 50 195 34 37 0,3477 BF
x 650 60 205 34,5 37,5 0,3599 BF
x 710 90 235 37 40 0,3965 BF
x 750 110 255 38,5 41,5 0,4209 BF
x 800 135 280 40,5 43,5 0,4514 BF
x 900 185 330 44 47 0,5124 BF
x 1000 235 380 47,5 50,5 0,5734 BF
710 x 250 - 5 21,5 24,5 0,1311 BF
x 300 - 30 23,5 26,5 0,1656 BF
x 315 - 37 24 27 0,1760 BF
x 355 - 57 25,5 28,5 0,2036 BF
x 400 - 80 27,5 30,5 0,2346 BF
x 450 - 105 29,5 32,5 0,2691 BF
x 500 - 130 31,5 34,5 0,3036 BF
x 550 10 155 33,5 36,5 0,3381 BF
x 560 15 160 34 37 0,3450 BF
x 630 50 195 36,5 39,5 0,3933 BF
x 650 60 205 37,5 40,5 0,4071 BF
x 710 90 235 40 43 0,4485 BF
x 750 110 255 41,5 44,5 0,4761 BF
x 800 135 280 43,5 46,5 0,5106 BF
x 900 185 330 47,5 50,5 0,5796 BF
710 x 1000 235 380 51,5 54,5 0,6486 BF
750 x 250 - 5 22,5 25,5 0,1387 BF
x 300 - 30 24,5 27,5 0,1752 BF
x 315 - 37 25 28 0,1862 BF
x 355 - 57 26,5 29,5 0,2154 BF
x 400 - 80 28,5 31,5 0,2482 BF
x 450 - 105 30,5 33,5 0,2847 BF
x 500 - 130 32,5 35,5 0,3212 BF
x 550 10 155 35 38 0,3577 BF
x 560 15 160 35 38,5 0,3650 BF
x 630 50 195 38 41 0,4161 BF
x 650 60 205 39 42 0,4307 BF
x 710 90 235 41,5 44,5 0,4745 BF
x 750 110 255 43 46 0,5037 BF
x 800 135 280 45 48 0,5402 BF
x 900 185 330 49,5 52,5 0,6132 BF
x 1000 235 380 53,5 56,5 0,6862 BF
800 x 250 - 5 23,5 26,5 0,1482 BF
x 300 - 30 25,5 28,5 0,1872 BF
x 315 - 37 26,5 29,5 0,1989 BF
x 355 - 57 28 31 0,2301 BF
x 400 - 80 30 33 0,2652 BF
x 450 - 105 32 35 0,3042 BF
x 500 - 130 34 37 0,3432 BF
x 550 10 155 36,5 39,5 0,3822 BF
x 560 15 160 37 40 0,3900 BF
x 630 50 195 40 43 0,4446 BF
x 650 60 205 40,5 43,5 0,4602 BF
x 710 90 235 43,5 46,5 0,5070 BF
x 750 110 255 45 48 0,5382 BF
x 800 135 280 47 50 0,5772 BF
x 900 185 330 51,5 54,5 0,6552 BF
x 1000 235 380 56 59 0,7332 BF
900 x 315 - 37 28,5 31,5 0,2244 BF
x 355 - 57 30,5 33,5 0,2596 BF
x 400 - 80 32,5 35,5 0,2992 BF
x 450 - 105 35 38 0,3432 BF
x 500 - 130 37 40 0,3872 BF
x 550 10 155 39,5 42,5 0,4312 BF
x 560 15 160 40 43 0,4400 BF
x 630 50 195 43,5 46,5 0,5016 BF
x 650 60 205 44,5 47,5 0,5192 BF
x 710 90 235 47 50 0,5720 BF
x 750 110 255 49 52 0,6072 BF
x 800 135 280 51,5 54,5 0,6512 BF
x 900 185 330 56 59 0,7392 BF
x 1000 235 380 60,5 63,5 0,8272 BF
1000 x 400 - 80 35 38 0,3332 BF
x 450 - 105 37,5 40,5 0,3822 BF
x 500 - 130 40 43 0,4312 BF
x 550 10 155 42,5 45,5 0,4802 BF
x 560 15 160 43 46 0,4900 BF
x 630 50 195 47 50 0,5586 BF
x 650 60 205 48 51 0,5782 BF
x 710 90 235 51 54 0,6370 BF
x 750 110 255 53 56 0,6762 BF
x 800 135 280 55,5 58,5 0,7252 BF
x 900 185 330 60,5 63,5 0,8232 BF
x 1000 235 380 65,5 68,5 0,9212 BF
1100 x 400 - 80 38 41 0,3672 BF
x 450 - 105 40,5 43,5 0,4212 BF
x 500 - 130 43 46 0,4752 BF
x 550 10 155 46 49 0,5292 BF
x 560 15 160 46,5 49,5 0,5400 BF
x 630 50 195 50 53 0,6156 BF
x 650 60 205 51,5 54,5 0,6372 BF
x 710 90 235 54,5 57,5 0,7020 BF
x 750 110 255 56,5 59,5 0,7452 BF
x 800 135 280 59,5 62,5 0,7992 BF
x 900 185 330 65 68 0,9072 BF
x 1000 235 380 70 73 1,0152 BF
1250 x 500 - 130 47,5 50,5 0,5412 BF
x 550 10 155 50,5 53,5 0,6027 BF
x 560 15 160 51,5 54,5 0,6150 BF
x 630 50 195 55,5 58,5 0,7011 BF
x 650 60 205 56,5 59,5 0,7257 BF
x 710 90 235 60 63 0,7995 BF
x 750 110 255 62,5 65,5 0,8487 BF
x 800 135 280 65,5 68,5 0,9102 BF
x 900 185 330 71,5 74,5 1,0332 BF
x 1000 235 380 77,5 80,5 1,1562 BF
1400 x 500 - 130 52 55 0,6072 BF
x 550 10 155 55,5 58,5 0,6762 BF
x 560 15 160 56 59 0,6900 BF
x 630 50 195 60,5 63,5 0,7866 BF
x 650 60 205 62 65 0,8142 BF
x 710 90 235 66 69 0,8970 BF
x 750 110 255 68,5 71,5 0,9522 BF
x 800 135 280 71,5 74,5 1,0212 BF
x 900 185 330 78 81 1,1592 BF
x 1000 235 380 84,5 87,5 1,2972 BF
1500 x 500 - 130 55 58 0,6512 BF
x 550 10 155 58,5 61,5 0,7252 BF
x 560 15 160 59,5 62,5 0,7400 BF
x 630 50 195 64 67 0,8436 BF
x 650 60 205 65,5 68,5 0,8732 BF
x 710 90 230 69,5 79,5 0,9620 BF
x 750 110 255 72,5 75,5 1,0212 BF
x 800 135 280 75,5 78,5 1,0952 BF
x 900 185 330 82,5 85,5 1,2432 BF
x 1000 235 380 89,5 92,5 1,3912 BF
1600 x 630 50 195 67,5 70,5 0,9006 BF
x 650 60 205 69 72 0,9322 BF
x 710 90 235 73,5 76,5 1,0270 BF
x 750 110 255 76 79 1,0902 BF
x 800 135 280 80 83 1,1692 BF
x 900 185 330 87 90 1,3272 BF
x 1000 235 380 94 97 1,4852 BF

 

Tabulka č.4b Klapky kruhové

Rozměr øD a c e f Hmotnost Efektivní plocha [m2] Typ servopohonu
provedení
ruční servo
- - - - 7 8,5 0,0137 BLF
200 - - - - 8 9,5 0,0182 BLF
225 - - - - 8,5 10 0,0248 BLF
250 - 5 - - 9 10,5 0,0323 BLF
280 - 20 - - 10 11,5 0,0427 BLF
315 - 37 - - 11 12,5 0,0565 BLF
355 - 57 - 7 13 14,5 0,0747 BLF
400 - 80 - 30 15 18 0,0982 BF
450 - 105 - 55 17 20 0,1279 BF
500 - 130 - 80 20 23 0,1617 BF
560 15 160 - 110 23 26 0,2073 BF
630 50 195 - 145 27 30 0,2677 BF
710 90 235 40 185 32 35 0,3461 BF
800 135 280 85 230 38 41 0,4464 BF
900 185 330 135 280 56 59 0,5727 BF
1000 235 380 185 330 74 77 0,7147 BF

 

Tabulka č.4c Klapky se dvěmi uzavíracími pružinami

Rozměr A x B Rozměr A x B Rozměr A x B Rozměr A x B
1250 x 900 1400 x 630 1500 x 630 1600 x 630
x 1000 x 650 x 650 x 650
  x 710 x 710 x 710
  x 750 x 750 x 750
  x 800 x 800 x 800
  x 900 x 900 x 900
  x 1000 x 1000 x 1000
Poznámka k tabulce č.4a a 4b: -u provedení .60 (s napájecím a komunikačním zařízením BKN) se k hmotnosti klapky se servopohonem (z tabulky č.4a, 4b) přičte hmotnost BKN…0,5 kg.

4.3 Čtyřhranné klapky lze dodat dle požadavku odběratele ve všech mezirozměrech uvedené řady.

4.4 Příruby čtyřhranných klapek o šířce 30 mm jsou v rozích opatřeny oválnými otvory (viz obr.č.9).

Připojovací rozměry přírub kruhových klapek jsou dle ČSN 12 0505 (ON 12 0517).

V případě montáže klapek do SPIRO potrubí jsou kruhové klapky dodávány bez přírub pro možnost připojení vnějšími spojkami (nutno uvést v objednávce). Délka klapky pro SPIRO potrubí je 475 mm (obr. č. 10).

Obrázek č. 9 Obrázek č. 10

4.5.

  1. U čtyřhranných klapek (obr. č. 11a) přesahuje otevřený list těleso klapky:
    • na straně ovládání od rozměru B ≥ 535 mm o hodnotu "a"
    • na straně bez ovládání od rozměru B ≥ 245 mm o hodnotu "c"

    Hodnoty "a" a "c" jsou uvedeny v tabulce č.4a.

  2. U kruhových klapek (obr. č. 11b) přesahuje otevřený list těleso klapky:
    • na straně ovládání od rozměru ∅D ≥ 560 mm o hodnotu "a"
    • na straně bez ovládání od rozměru ∅D ≥ 250 mm o hodnotu "c"

    Hodnoty "a" a "c" jsou uvedeny v tabulce č.4b.

  3. U kruhových klapek na SPIRO potrubí (obr. č. 11c) přesahuje otevřený list těleso klapky:
    • na straně ovládání od rozměru ∅D ≥ 710 mm o hodnotu "e"
    • na straně bez ovládání od rozměru ∅D ≥ 355 mm o hodnotu "f"

    Hodnoty "e" a "f" jsou uvedeny v tabulce č. 4b.

Hodnoty "a" i "c" popř. "e" i "f" je nutné respektovat při projekci navazujícího vzduchotechnického potrubí.

Obrázek č.11a Obrázek č.11b Obrázek č.11c

 

II. TECHNICKÉ ÚDAJE

5. Tlakové ztráty

Tlakovou ztrátu klapky ∆p je možno určit dvěma způsoby:

  1. početně ze vztahu: ∆p = ξ . ρ . w2 / 2

    kde je:
    ∆p [Pa] -tlaková ztráta
    w [m.s-1] -rychlost proudění vzduchu ve jmenovitém průřezu klapky AxB, ∅D
    ρ [kg.m-3] -hustota vzduchu
    ξ ( -) -součinitel místní tlakové ztráty pro jmenovitý průřez klapky AxB, ∅D

    (viz tab. č.5, 6)

  2. graficky z diagramu (obr.č.12) pro hustotu vzduchu ρ =1,2 kg.m-3

Obrázek č.12
Tlakové ztráty klapek čtyřhranných a kruhových pro hustotu vzduchu ρ =1,2 kg.m-3

 

Tabulka č.5

Součinitel místní tlakové ztráty ξ (-) -klapky čtyřhranné
A [mm] B [mm]
180 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000
180 1,849 1,476 0,983 0,703 0,608 0,535 0,478 0,437 0,400 0,369 0,343 0,322 0,304 0,291
200 1,737 1,385 0,921 0,658 0,569 0,500 0,446 0,407 0,373 0,344 0,320 0,300 0,284 0,271
250 1,553 1,236 0,819 0,583 0,504 0,442 0,394 0,360 0,330 0,304 0,282 0,264 0,250 0,239
315 1,415 1,124 0,743 0,528 0,456 0,400 0,356 0,325 0,297 0,274 0,254 0,238 0,225 0,215
355 1,359 1,079 0,713 0,506 0,436 0,383 0,341 0,311 0,284 0,262 0,243 0,228 0,215 0,205
400 1,312 1,041 0,687 0,487 0,420 0,368 0,328 0,299 0,273 0,252 0,234 0,219 0,207 0,197
450 1,271 1,009 0,665 0,471 0,406 0,356 0,317 0,289 0,264 0,243 0,226 0,211 0,199 0,190
500 1,240 0,983 0,648 0,459 0,395 0,346 0,308 0,281 0,257 0,236 0,219 0,205 0,194 0,185
560 1,211 0,960 0,632 0,447 0,385 0,337 0,300 0,274 0,250 0,230 0,214 0,200 0,189 0,180
630 1,184 0,938 0,617 0,437 0,376 0,329 0,293 0,267 0,244 0,225 0,208 0,195 0,184 0,176
710 1,160 0,919 0,604 0,427 0,368 0,322 0,287 0,261 0,239 0,220 0,204 0,191 0,180 0,172
800 1,140 0,903 0,593 0,419 0,361 0,316 0,281 0,256 0,234 0,215 0,200 0,187 0,176 0,168
900 1,122 0,888 0,583 0,412 0,355 0,310 0,276 0,252 0,230 0,212 0,196 0,184 0,173 0,165
1000 1,108 0,877 0,576 0,407 0,350 0,306 0,273 0,248 0,227 0,209 0,193 0,181 0,171 0,163
1120 1,095 0,867 0,569 0,402 0,345 0,302 0,269 0,245 0,224 0,206 0,191 0,179 0,168 0,161
1250 1,084 0,857 0,562 0,397 0,342 0,299 0,266 0,242 0,221 0,203 0,189 0,176 0,166 0,159
1400 1,073 0,849 0,557 0,393 0,338 0,296 0,263 0,240 0,219 0,201 0,187 0,175 0,165 0,157
1500 1,067 0,844 0,554 0,391 0,336 0,294 0,262 0,238 0,218 0,200 0,186 0,174 0,164 0,156
1600 1,062 0,840 0,551 0,389 0,334 0,293 0,260 0,237 0,216 0,199 0,185 0,173 0,163 0,155

 

Tabulka č.6

Součinitel místní tlakové ztráty ξ (-) -klapky kruhové
D [mm] ξ [ -]
180 3,546
200 2,124
225 1,291
250 0,877
280 0,609
315 0,438
355 0,328
400 0,255
450 0,205
500 0,173
560 0,147
630 0,127
710 0,111
800 0,099
900 0,090
1000 0,083

6. Hlukové údaje

Hlukové údaje se určí početně ze vztahů:

  1. Hladina akustického výkonu korigovaná filtrem A: LWA = LW1+ 10 log(S) + KA
    kde je:
    LWA [dB(A)] hladina akustického výkonu korigovaná filtrem A
    LW1 [dB] hladina akustického výkonu LW1 vztažená na průřez 1 m2 (viz tab.č.7, 8)
    S [m2] jmenovitý průřez klapky
    KA [dB] korekce na váhový filtr A (viz tab.č.9)
  2. Hladina akustického výkonu v oktávových pásmech: LWoct = LW1 + 10 log(S) + Lrel
    kde je:
    LWoct [dB] spektrum hladiny akustického výkonu v oktávovém pásmu
    LW1 [dB] hladina akustického výkonu LW1 vztažená na průřez 1 m2 (viz tab.č.7, 8)
    S [m2] jmenovitý průřez klapky
    Lrel [dB] relativní hladina vyjadřující tvar spektra (viz tab.č.10)

Tabulka č.7

Hladina akustického výkonu LW1[dB] vztažená na průřez 1 m2 - klapky čtyřhranné
w [ms-1] ξ [-]
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5
2 15,5 18,7 20,9 22,6 24,0 25,2 26,3 27,2 28,0 31,2 33,4 35,1
3 26,1 29,2 31,5 33,2 34,6 35,8 36,9 37,8 38,6 41,7 44,0 45,7
4 33,6 36,7 39,0 40,7 42,1 43,3 44,3 45,3 46,1 49,2 51,5 53,2
5 39,4 42,5 44,8 46,5 47,9 49,1 50,2 51,1 51,9 55,0 57,3 59,0
6 44,1 47,3 49,5 51,3 52,7 53,9 54,9 55,8 56,6 59,8 62,0 63,8
7 48,2 51,3 53,5 55,3 56,7 57,9 58,9 59,8 60,7 63,8 66,1 67,8
8 51,6 54,8 57,0 58,8 60,2 61,4 62,4 63,3 64,1 67,3 69,5 71,3
9 54,7 57,9 60,1 61,8 63,2 64,4 65,5 66,4 67,2 70,4 72,6 74,3
10 57,4 60,6 62,8 64,6 66,0 67,2 68,2 69,1 70,0 73,1 75,3 77,1
11 59,9 63,1 65,3 67,1 68,5 69,7 70,7 71,6 72,4 75,6 77,8 79,6
12 62,2 65,4 67,6 69,3 70,7 71,9 73,0 73,9 74,7 77,9 80,1 81,8

 

Tabulka č.8

Hladina akustického výkonu LW1[dB] vztažená na průřez 1 m2 - klapky kruhové
w [ms-1] ξ [-]
0,1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 1,5 2 2,5 3 3,5
2 9,0 11,5 14,7 16,9 20,1 22,3 24,1 27,2 29,4 31,2 32,6 33,8
3 16,7 22,1 25,3 27,5 30,7 32,9 34,6 37,8 40,0 41,7 43,2 44,4
4 24,2 29,6 32,8 35,0 38,1 40,4 42,1 45,3 47,5 49,2 50,7 51,9
5 30,0 35,4 38,6 40,8 44,0 46,2 47,9 51,1 53,3 55,1 56,5 57,7
6 34,8 40,2 43,3 45,6 48,7 51,0 52,7 55,8 58,1 59,8 61,2 62,4
7 38,8 44,2 47,3 49,6 52,7 55,0 56,7 59,9 62,1 63,8 65,2 66,4
8 42,3 47,7 50,8 53,1 56,2 58,4 60,2 63,3 65,6 67,3 68,7 69,9
9 45,4 50,7 53,9 56,1 59,3 61,5 63,3 66,4 68,6 70,4 71,8 73,0
10 48,1 53,5 56,6 58,9 62,0 64,3 66,0 69,1 71,4 73,1 74,5 75,7
11 50,6 56,0 59,1 61,4 64,5 66,7 68,5 71,6 73,9 75,6 77,0 78,2
12 52,8 58,2 61,4 63,6 66,8 69,0 70,7 73,9 76,1 77,9 79,3 80,5

 

Tabulka č.9

Korekce na váhový filtr A -klapky čtyřhranné a kruhové
w [ms-1] KA [dB]
2 -15,0
3 -11,8
4 -9,8
5 -8,4
6 -7,3
7 -6,4
8 -5,7
9 -5,0
10 -4,5
11 -4,0
12 -3,6

 

Tabulka č.10

Relativní hladina vyjadřující tvar spektra Lre-klapky čtyrhranné a kruhové
w [ms-1] f [Hz]
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
2 -4,5 -6,9 -10,9 -16,7 -24,1 -33,2 -43,9 -56,4
3 -3,9 -5,3 -8,4 -13,1 -19,5 -27,6 -37,4 -48,9
4 -3,9 -4,5 -6,9 -10,9 -16,7 -24,1 -33,2 -43,9
5 -4,0 -4,1 -5,9 -9,4 -14,6 -21,5 -30,0 -40,3
6 -4,2 -3,9 -5,3 -8,4 -13,1 -19,5 -27,6 -37,4
7 -4,5 -3,9 -4,9 -7,5 -11,9 -17,9 -25,7 -35,1
8 -4,9 -3,9 -4,5 -6,9 -10,9 -16,7 -24,1 -33,2
9 -5,2 -3,9 -4,3 -6,4 -10,1 -15,6 -22,7 -31,5
10 -5,5 -4,0 -4,1 -5,9 -9,4 -14,6 -21,5 -30,0
11 -5,9 -4,1 -4,0 -5,6 -8,9 -13,8 -20,4 -28,8
12 -6,2 -4,3 -3,9 -5,3 -8,4 -13,1 -19,5 -27,6

 

7. Elektrické prvky, schéma zapojení

Koncový spínač XCKN2118G-11 (BNV)

Jmenovité napětí, proud AC 240 V, 3 A
DC 250 V, 0,1 A
Krytí IP 65
Teplota okolí provozní -20 °C … +40 °C

 

Koncový spínač XCW - A 115 (ZÓNA 1, 2)

Max. jmenovité napětí AC 500 V
Max. jmenovitý tep. proud 6A
Nevýbušné provedení EE x d II c T6
Teplota okolí provozní -20 °C … +40 °C

 

Elektromagnet EM230 (BNV)

Jmenovité napětí AC 230 V / 50 Hz
Zátahový proud 1,2 A
Krytí IP 40
Teplota okolí provozní -10 °C … +40 °C
Připojení kabel 1m, 3x0,75mm2

 

Elektromagnet EM230 s impulsním spínačem SIEM24 (BNV)

Jmenovité napětí AC 24 V / 50 Hz
DC 24 V
Zátahový proud 1 A
Krytí IP 40
Teplota okolí provozní -10 °C … +40 °C
Četnost sepnutí max. 1x za minutu
Připojení kabel 1m, 3x0,75mm2

 

Elektromagnet EVJ 1151- N (ZÓNA 2)

Jmenovité napětí / zátahový proud AC 230 V / 1,5 A
Zátahový příkon 320 VA
Znak nevýbušnosti II3G/D EExeIIT4
Teplota okolí provozní -20 °C … +40 °C
Elektromagnety typu EVJ mají provedenou ochranu před nebezpečným dotykem živých částí dvojitou izolací dle normy ČSN 332000-4-41, čl. 412-1-N1 a čl. 412-1-N2.

Servopohon BELIMO

BLF 24-T(-ST)

BLF 230-T

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz
DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Příkon - při otevírání klapky 5 W 5 W
- v klidové poloze 2,5 W 3 W
Dimenzování 7 VA (Imax 5,8 A @ 5 ms) 7 VA (Imax 150 mA @ 10 ms)
Ochranná třída III II
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon 40..75 s
- zpětný chod   ~ 20 s
Teplota okolí - 30 °C … + 50 °C
Bezpečná teplota - 30 °C … + 70 °C (funkčnost zaručena po dobu 24h)
Skladovací teplota - 40 °C … + 50 °C
Připojení - pohon kabel 1 m, 2 x 0,75 mm2 …ST s 3 pól.zástrčkou
- pomocný spínač kabel 1 m, 6 x 0,75 mm2 …ST s 6 pól.zástrčkou
Aktivační teplota tepelných pojistek Tf1: vnější teplota potrubí 72 °C
Tf2: vnitřní teplota potrubí 72 °C

 

 

Servopohon BELIMO

BF 24-T(-ST)

BF 230-T

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz
DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Příkon - při otevírání klapky 7 W 8 W
- v klidové poloze 2 W 3 W
Dimenzování 10 VA (Imax 8,3 A @ 5 ms) 12,5 VA (Imax 500 mA @ 5 ms)
Ochranná třída III II
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon 140 s
- zpětný chod   ~ 16 s
Teplota okolí - 20 °C … + 50 °C
Bezpečná teplota - 30 °C … + 70 °C (funkčnost zaručena po dobu 24h)
Skladovací teplota - 40 °C … + 50 °C
Připojení - pohon kabel 1 m, 2 x 0,75 mm2
- pomocný spínač kabel 1 m, 6 x 0,75 mm2
(BF 24-T-ST) s konektorovými zástrčkami
Aktivační teplota tepelných pojistek Tf1: vnější teplota potrubí 72 °C
Tf2: vnitřní teplota potrubí 72 °C

 

 

Servopohon BELIMO

BF 24TL-T-ST

Napájecí napětí AC 24 V 50/60Hz
DC 24 V
Příkon - při otevírání klapky 7 W
- v klidové poloze 2 W
Dimenzování 10 VA (Imax 8,3 A @ 5 ms)
Ochranná třída III malé napětí
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon ~ 140 s
- zpětný chod ~ 16 s
Teplota okolí - 30 °C … + 50 °C
Skladovací teplota - 40 °C … + 50 °C
Připojení Zástrčka vhodná k BKN 230-24LON a BKN 230-24MP
Kabel 1m, 4x0,75 mm2 bezhalogenový

 

 

Servopohon s termoelektrickým aktivačním zařízením a plynulou regulací polohy BF24-T-SR

Napájecí napětí AC 24 V, 50/60Hz DC 24 V
Příkon - při otevírání klapky max. 7 W
- v klidové poloze 2 W
Dimenzování 10 VA (Imax 8,3A @ 5ms)
Ochranná třída III (bezpečné malé napětí)
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon ~ 150 s
- zpětný chod ~ 16 s
Teplota okolí
Bezpečná teplota
Skladovací teplota
- 30°C … +50°C
- 30°C … +75°C (24h)
- 40°C … +50°C
Připojení pohon
pomocný spínač
1 m 2 x 0,75 mm2
1 m 6 x 0,75 mm2

 

 

Servopohon ExMax-15-BF

Napájecí napětí AC/DC 24/230 V, 50/60Hz
Příkon - při otevírání klapky max. max. 20 W
- v klidové poloze max.12 W
Ochranná třída I (uzemněno)
Krytí dle EN 60 529 IP 65
Nevýbušné provedení II2G EEx d ia IIC T6/T5 plyny, mlha, pára, ZÓNA 1, 2
Doba přestavení - pohon ~ 30 s
- zpětný chod ~ 10 s
Provozní teplota okolí - 40°C … + 40°C při T6,
- 40°C … + 50°C při T5
Skladovací teplota - 40°C … +70°C
Vlhkost dle EN 60 335-1
Připojení Svorkovnice ExBox-BF
Pro připojení napájení a pomocných koncových spínačů

 

 

Komunikační a napájecí zařízení BKN 230-24

Napájecí napětí AC 230 V 50/60 Hz
Příkon 3,5 W (provozní poloha)
Dimenzování 11 VA ( vč. servopohonu s pružinovým zpětným chodem)
Ochranná třída II
Krytí IP 42
Teplota okolí
Skladovací teplota
- 20 °C … + 50 °C
- 40 °C … + 80 °C
Připojení - síť kabel 0,9 m s EURO zástrčkou typ 26
- pohon zástrčka 6-pólová, zástrčka 3-pölová
- svorkovnice šroubovací svorky pro vodič 2x1,5 mm2

 

 

Komunikační a napájecí zařízení BKN 230-24MP

Napájecí napětí AC 230 V 50/60Hz
Příkon 11 W (včetně pohonu)
Dimenzování 13 VA (včetně pohonu)
Ochranná třída II (ochranná izolace)
Krytí IP 40
Teplota okolí
Skladovací teplota
- 30 °C … + 50 °C
- 40 °C … + 80 °C
Připojení - síť kabel 1m, s Euro zástrčkou
- pohon (BF…-Top) zástrčka 4-pólová šroubovací
- síť MP svorky 2-pólové šroubovací
- spouštěcí zařízení (možnost) svorky 2-pólové
- Top-Line PC-Tool (via ZIP-RS232) zástrčka 3-pólová

 

 

Komunikační a napájecí zařízení BKN 230-24LON

Napájecí napětí AC 230 V 50/60Hz
Příkon 14 W (včetně pohonu)
Dimenzování 16 VA (včetně pohonu)
Ochranná třída II (ochranná izolace)
Krytí IP 40
Teplota okolí
Skladovací teplota
- 30 °C … + 50 °C
- 40 °C … + 80 °C
Připojení - síť zástrčka 4-póová šroubovací
- pohon (BF…-Top) svorky 2-pólové šroubovací
- síť LonWorks® svorky 2-pólové
-spouštěcí zařízení (možnost) svorky 2-pólové
- Top-Line PC-Tool (via ZIP-RS232) zástrčka 3-pólová

 

 

Komunikační a řídící přístroj BKS 24-1B

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz
Příkon 2,5 W (provozní poloha)
Dimenzování 5 VA
Ochranná třída III (malé napětí)
Krytí IP 30
Teplota okolí 0 … + 50 °C
Připojení do patice ZSO-11, která není součástí zařízení BKS24-1B Patice ZSO-11 má šroubovací svorky 11 x 1,5 mm2

 

 

 

Komunikační a řídící přístroj BKS 24-9A

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz
Příkon 3,5 W
Dimenzování 5,5 VA
Ochranná třída III (bezpečné malé napětí)
Krytí IP 30
Teplota okolí 0 … + 50 °C
Připojení svorky pro vodič 2 x 1,5 mm2

 

 

Optický hlásič kouře MHG 231 včetně zásuvky MHY 734.031

Napájecí napětí AC/DC 24 V
Rozsah napětí AC 18 … 28 V DC 24 … 30 V
Odběr zásuvky včetně hlásiče (bez servopohonu) max. 50mA
Krytí IP 40
Teplota okolí Skladovací teplota - 25 °C … + 70 °C - 5 °C … + 40 °C
Připojení - síť kabel 1m, připojený na svorkovnici XT1
pohon (BF…-T) šroubovací svorky na svorkovnici XT2
komunik. a napáj. zařízení BKN 230-24-MA šroubovací svorky na svorkovnicích XT1 a XT2

 

 

8. Materiál, povrchová úprava

8.1 Tělesa klapek jsou běžně dodávána v provedení z pozinkovaného plechu bez další povrchové úpravy.

8.2 Listy klapek jsou vyrobeny z bezazbestových požárně odolných desek z minerálních vláken.

8.3 Ovládací zařízení klapek jsou dodávána z materiálů galvanicky pozinkovaných bez dalších povrchových úprav.

8.4 Pružiny jsou galvanicky pozinkované.

8.5 Tepelné tavné pojistky jsou vyrobeny z mosazného plechu o tlouštce 0,5 mm.

8.6 Spojovací materiál je galvanicky pozinkován.

8.7 Dle požadavku odběratele lze dodat těleso klapky, ovládací zařízení, pružiny a spojovací materiál z nerezového materiálu.

9. Údaje o výrobku

Údajový štítek je upevněný na tělese klapky s těmito údaji:

• znak firmy - výrobce • požární odolnost • výrobní číslo
• název a sídlo firmy • typ a provedení • rok výroby
• číslo technických podmínek /TP/ • velikost a hmotnost • certifikace

 

10. Náhradní díly

10.1 Náhradní díly se dodávají pouze na základě objednávky.

10.2 Ovládací zařízení je shodné pro klapky čtyřhranné i kruhové.

 

III. KONTROLA, ZKOUŠENÍ

11.1 Rozměry se kontrolují běžnými měřidly dle normy netolerovaných rozměrů používané ve vzduchotechnice.

11.2 Provádí se mezioperační kontroly dílů a hlavních rozměrů dle výkresové dokumentace.

11.3 Po dílenské montáži je provedena 100% kontrola funkčnosti uzavíracího zařízení a elektrických prvků.

 

IV. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA

12 Klapky jsou dodávány volně ložené. Jiné způsoby balení je nutné předem dohodnout s výrobcem. V případě použití obalů jsou tyto nevratné a jejich cena není zahrnuta v ceně výrobku.

13 Klapky se přepravují krytými dopravními prostředky, bez přímého vlivu povětrnosti, nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout + 40 °C. Při manipulaci po dobu dopravy musí být klapky chráněny proti mechanickému poškození. V případě požadavku odběratele je možné klapky přepravovat na paletách. Při dopravě musí být list klapky v poloze "ZAVŘENO".

14. Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude přejímkou považováno předání klapek dopravci.

15. Klapky se skladují v krytých objektech v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V objektech musí být dodržována teplota v rozsahu -5 až +40 °C a relativní vlhkost max.80 %. Při manipulaci po dobu skladování musí být klapky chráněny proti mechanickému poškození.

16. V rozsahu dodávky je kompletní klapka a osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly (osvědčení je přiloženo k faktuře).

17.1 Výrobce poskytuje na klapky záruku 24 měsíců od data expedice.

17.2 Záruka na požární klapky PKTM-90 poskytovaná výrobcem zcela zaniká po jakékoli neodborné manipulaci neproškolenými pracovníky (viz čl.18 technických podmínek) se spouštěcím, uzavíracím a ovládacím zařízením, při demontáži elektrických prvků, tj. koncových spínačů, elektromagnetů, servopohonů, komunikačních a napájecích zařízení a termoelektrických spouštěcích zařízení.

Záruka též zaniká při použití klapek pro jiné účely, zařízení a pracovní podmínky než připouští tyto technické podmínky nebo po mechanickém poškození při manipulaci.

17.3. Při poškození klapek dopravou je nutné sepsat při přejímce protokol s dopravcem pro možnost pozdější reklamace.

V. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI

18. Montáž, údržbu a kontroly provozuschopnosti klapek mohou provádět pouze osoby způsobilé pro tyto činnosti tj. "OPRÁVNĚNÉ OSOBY" proškolené výrobcem.

18.1 Školení provádí MANDÍK, a.s. a vystavuje "OSVĚDČENÍ" o odborné způsobilosti, které má platnost 5 let a jeho prodloužení si zajišťuje "OPRÁVNĚNÁ OSOBA" sama, přímo u školitele.

18.2 Při zániku platnosti "OSVĚDČENÍ" pozbývá toto platnosti a je vyřazeno z registrace školitele.

19 Proškoleni mohou být pouze odborní pracovníci přebírající za provedené práce záruku.

20. Montáž klapek musí být prováděna při dodržení všech platných bezpečnostních norem a předpisů.

20.1 Přírubové a šroubové spoje musí být dle ČSN 332000-4-41,-4-47 a -5-54 při montáži vodivě spojeny pro ochranu před nebezpečným dotykem. Pro vodivé spojení se používá 2 ks vějířovitých podložek v pozinkovaném provedení, které se ukládají pod hlavu jednoho šroubu a pod našroubovanou matici.

21 Před uvedením klapek do provozu a při následných kontrolách provozuschopnosti se musí zkontrolovat a provést funkční zkoušky všech provedení včetně činnosti elektrických prvků. Po uvedení do provozu se tyto kontroly provozuschopnosti musí provádět minimálně 2x za rok. Pokud se nenajde žádná závada při dvou po sobě následujících kontrolách provozuschopnosti, potom je možné provádět kontroly provozuschopnosti 1x za rok.

21.1 V případě, že z jakéhokoliv důvodu jsou klapky shledány nezpůsobilé plnit svoji funkci, musí být toto zřetelně vyznačeno. Provozovatel je povinen zajistit, aby byla klapka uvedena do stavu, kdy bude opět schopna plnit svoji funkci a po tuto dobu musí zabezpečit požární ochranu jiným dostatečným způsobem.

21.2 Výsledky pravidelných kontrol, zjištěné nedostatky a všechny důležité skutečnosti týkající se funkce klapek musí být zapsány do "POŽÁRNÍ KNIHY" a neprodleně nahlášeny provozovateli.

21.3 Jestliže je klapka osazena koncovými spínači popř. elektromagnetem a tato zařízení nejsou při provozu využívána (např. z důvodu změny projektu), je možné je nechat osazené na klapce a nezapojovat (není nutné je demontovat). V případě, že je naopak požadováno doplnění provedení klapky o koncový spínač popř. elektromagnet, lze tuto změnu provést doplněním požadovaného zařízení na základní desku klapky. Tyto skutečnosti je třeba zapsat do příslušné provozní dokumentace klapky (záznamové knihy klapky, požární knihy atd.) a následně provádět odpovídající kontroly provozuschopnosti. Tyto úpravy nelze aplikovat u provedení se servopohonem.

22 Pro spolehlivou funkci klapek je nutné dbát na to, aby nedocházelo k zanášení uzavíracího mechanizmu a dosedacích ploch listu usazeninami prachu, vláknitými nebo lepivými hmotami a rozpouštědly.

23 Před uvedením klapek do provozu a při následných kontrolách provozuschopnosti je nutné provést tyto kontroly:

23.1 Vizuální kontrola správného zabudování klapky, vnitřního prostoru klapky, listu klapky, dosedacích ploch listu a silikonového těsnění.

23.2 Demontáž krytu revizního otvoru: otáčením křídlaté matice povolit víko krytu a pohybem víka vlevo nebo vpravo uvolnit z pojišťovacího třmenu.Následně naklopením vyjmout víko z původní polohy.

• u klapek s mechanickým ovládáním:

23.3 Kontrola tepelné tavné pojistky a uzavíracího zařízení

23.4 Tlakem na dvouramennou páčku spouštění s pružinou uvolnit páku ovládání a zkontrolovat její přestavení do polohy "ZAVŘENO". Uzavření musí být rázné a páka ovládání musí být spolehlivě aretována západkou. Není-li uzavření klapky dostatečně rázné a páka ovládání není spolehlivě aretována západkou v poloze "ZAVŘENO", je nutné pomocí ozubené rozety nastavit větší předpětí uzavírací pružiny.

23.5 Sejmutím tepelné pojistky z čepu spouštěcího zařízení se zkontroluje jeho správná funkce. Musí dojít k vysunutí čepu a překlopení páčky spouštění. Pokud se tak nestane je nutné provést kontrolu čepu a pružiny u spouštěcího zařízení, popř.vyměnit základní desku. Základní deska je připevněna k tělesu klapky třemi šrouby M5 s maticemi.

23.6 Přestavení listu klapky do polohy "OTEVŘENO" se provede následujícím způsobem: Tlakem uvolnit západku a vrátit páku ovládání do druhé krajní polohy, kde je páka držena páčkou spouštění.

23.7 V případě provedení klapky s elektromagnetem se po připojení elektrického napětí provede zkouška přestavení ovládací páky do polohy "ZAVŘENO".

• u klapek se servopohonem:

23.8. Kontrola přestavení listu do havarijní polohy "ZAVŘENO" se provede po přerušení napájení servopohonu (např.stisknutím resetovacího tlačítka na termoelektrickém spouštěcím zařízení BAE72-S, přerušením napájení z EPS). Kontrola přestavení listu zpět do provozní polohy "OTEVŘENO" se provede po obnovení napájecího napětí (např. uvolněním resetovacího tlačítka, obnovou napájení z EPS).

• u klapek s optickým hlásičem kouře:

23.9. Kontroly provozuschopnosti optického hlásiče kouře provádí výrobce (LITES a.s. Liberec) nebo pracovníci pověřené organizace, kteří mají odpovídající elektrotechnickou kvalifikaci a byli prokazatelně proškoleni výrobcem. Kontroly provozuschopnosti se provádí v rámci kontrol provozuschopnosti požárních klapek a to min. 1x za rok.

VI. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY

ČSN 73 0872:1996 Požární bezpečnost staveb. Ochrana staveb proti šíření požáru vzduchotechnickým zařízením.
ČSN 73 0804:2002 Požární bezpečnost staveb. Výrobní objekty.
ČSN 73 0810:2005 Požární bezpečnost staveb. Společná ustanovení.
ČSN EN 1363-1:2000 Zkoušení požární odolnosti - Část 1:Základní požadavky.
ČSN EN 1366-2:2000 Zkoušení požární odolnosti provozních instalací - Část 2: Požární klapky.
ČSN 33 2000-3+ZMĚNA 1,2:1995 Elektrotechnické předpisy -Část 3: Stanovení základních charakteristik.
ČSN 33 2000-4-41:2000 Elektrotechnické předpisy - Část 4: Bezpečnost - Kap. 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-4-47:1997 Elektrotechnické předpisy - Část 4: Bezpečnost - Kap. 47: Použití ochranných opatření pro zajištění bezpečnosti - Oddíl 470: Všeobecně - Oddíl 471: Opatření pro zajištění ochrany před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-5-54:1996 Elektrotechnické předpisy - Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení - Kap. 54: Uzemnění a ochranné vodiče.
ČSN 33 2000-6-61:2004 Elektrotechnické předpisy - Část 6: Revize - Kap. 61: Postupy při výchozí revizi.
ČSN 33 2030 :2004 Elektrostatika – Směrnice pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny.
ČSN EN 1127-1:1998 Výbušná prostředí - Zamezení a ochrana proti výbuchu - Část 1: Základní pojmy a metodologie.
ČSN EN 60721-3-3:1997 Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti. Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům.
ČSN EN 60 898-1:2003 Jističe pro nadproudové jištění domovních a podobných instalací - Část 1: Jističe pro střídavý proud (AC).
ČSN EN 60 898-2 ed.2:2007 Jističe pro nadproudové jištění domovních a podobných instalací - Část 2: Jističe pro střídavý a stejnosměrný proud.
Vyhl.ČÚBP č.48/82 Sb., zm.2003 Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce.
Vyhl.ČÚBP č.324/90 Sb, zm.2005 Bezpečnost práce a technických zařízení při stavebních pracích.
Zákon ČNR č.133/85 Sb., zm. 203/96 Vyhláška o požární ochraně v platném znění.
Vyhl. ČÚBP č.50/78 Sb., zm. 98/82 Vyhláška o odborné způsobilosti v elektrotechnice.
Vyhl.MV č.246/2001 Sb. .O stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).