Navigace:   hlavní stránka >  divize Požární technika >   PSUM

                      Přidat tuto stránku k ''Oblíbeným''

3D

PSUM - Požární stěnový uzávěr

- kompletní technické podmínky ke stažení
Rozměry v mm, hmotnosti v kg.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení „POŽÁRNÍCH STĚNOVÝCH UZÁVĚRŮ PSUM - 90“ (dále je uzávěrů). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a kontroly provozuschopnosti.
Pro nevýbušné prostředí tyto technické podmínky doplňuje návod k použití pro PSUM pro nevýbušné prostředí

I. VŠEOBECNĚ

1. Popis

1.1. Požární stěnové uzávěry s krycími mřížkami (nedílná součást uzávěru), jsou uzávěry otvorů (bez navazujícího potrubí) ventilačních systémů v požárně dělících stěnách, konstrukcích, výtahových a jiných šachet, kabelových a jiných kanálů, zabraňující šíření tepla a zplodin hoření. Listy uzávěru uzavírají samočinně průchod vzduchu pomocí uzavíracího zařízení, které je uvedeno v činnost uvolně­ním tavné pojistky nebo přerušením napájení servopohonu. Po uzavření jsou listy uzávěru uloženy do hmoty, která působením zvyšující se teploty zvětšuje svůj objem a uzávěr neprodyšně uzavře. Požární uzávěry vykazují následující požární odolnost v závislosti na způsobu zabudování (tabulka č.1).

Tabulka č. 1 - Požární odolnost pro různé způsoby utěsnění prostupů.

Způsob zabudování PSUM-90 (utěsnění prostupu stěnou) Druh a tloušťka požárně dělící stěnové konstrukce Požární odolnost
Malta, beton, sádra Tuhá nebo sádrokartonová, min. tloušťka 100 mm EI 90 DP1
Minerální vlna (obj. hmotnost min.120kg/m3) opatřená stěrkou PROMASTOP-P tl. 1mm suché vrstvy (obr.3a) Tuhá nebo sádrokartonová, min. tloušťka 100 mm EI 90 DP1
Minerální vlna (obj. hmotnost min.140kg/m3) opatřená stěrkou HILTI CP 673 tl.0,7mm suché vrstvy (obr.3b) Tuhá, min. tloušťka 120 mm EI 90 DP1
Uchycení na sádrokartonové profily a vyplnění spár tmelem PROMASEAL-Mastic (obr. 4) Sádrokartonová, min. tloušťka 100 mm EI 90 DP1
Protipožární pěna PROMAFOAM-C popř. HILTI CP 620, prostupy nesmí být vystaveny UV záření a povětrnostním vlivům (obr. 5a) Tuhá, min. tloušťka 150 mm EI 60 DP1
Protipožární pěna PROMAFOAM-C opatřená stěrkou PROMASTOP-P tl.1mm suché vrstvy (obr. 6) Tuhá nebo sádrokartonová, min. tloušťka 100 mm EI 90 DP1
Minerální vlna (obj. hmotnost min.40kg/m3) opatřená tmelem PROMASEAL-Mastic do hloubky 20mm (obr.7a) Tuhá nebo sádrokartonová, min. tloušťka 100 mm EI 90 DP1
Minerální vlna (obj. hmotnost min.75kg/m3) opatřená tmelem HILTI CP 601S do hloubky 10mm (obr.7b) Tuhá, min. tloušťka 120 mm EI 90 DP1

1.2.   Uzávěry jsou určeny pro prostředí chráněná proti povětrnostním vlivům třídy 3K5 s rozsahem pracovních teplot -20°C až +50°C, bez kondenzace, námrazy a tvorby ledu a bez vody i jiných zdrojů než z deště dle ČSN EN 60 721-3-3, prostředí AA4 dle ČSN 33 2000-3 a prostory bez ne­bezpečí výbuchu. V případě osazení uzávěru elektrickými prvky je rozsah teplot zúžen dle rozsahu teplot použitých elektrických prvků.

Optický hlásič kouře MHG 231 se zásuvkou MHY 734.031 jsou určena pro prostředí chráněná proti povětrnostním vlivům třídy 3K5/3Z1/3Z8/3B1/3C2/3S1/3M2 s rozsahem pracovních teplot -25°C až +70°C, max. relativní vlhkost vzduchu 95% při 40°C, bez kondenzace, námrazy a tvorby ledu dle ČSN-EN 60 721-3-3.

1.3.   Požární uzávěry nejsou určeny pro vzdušiny s mechanickými, prašnými, vláknitými, lepivými přímě­semi a agresivní prostředí.

1.4.   Požární stěnové uzávěry lze použít do prostředí s nebezpečím výbuchu dle ČSN EN 13 463-1. Označení skupiny a kategorie II 2 G je uvedeno na požárním uzávěru.

2. Provedení

Uzávěry jsou dodávány v těchto provedeních:

2.1.   S tepelnou tavnou pojistkou, která při dosažení jmenovité spouštěcí teploty + 72°C uvede v činnost uzavírací zařízení a uzávěr se přestaví do polohy "ZAVŘENO", v provedení bez nebo s koncovým spínačem signalizujícím polohu listů "ZAVŘENO".

2.2.   S dvoupolohovým servopohonem BLF 24 - T (BF 24 - T) nebo BLF 230 - T (BF 230 - T) s pružinovým zpětným chodem 90°, jejichž součástí je termoelektrické aktivační zařízení BAE 72-S reagující na teplotu +72°C. Při této teplotě dojde k aktivaci pojistek Tf1 a Tf2 a tím k trva­lému přerušení napájecího napětí. Zpětnou pružinou servopohonu se uzávěr přestaví do polohy "ZAVŘENO". Servopohony jsou dodávány pro napětí 24V ss., stř. a 230V stř.

2.3.   S e servopohonem BLF 24 - T (BF 24 - T) ovládaným současně termoelektrickým aktivačním zaříze­ním BAE 72-S a optickým hlásičem kouře MHG 231 pro napětí 24V ss.,stř. Mechanismus uzavření je shodný jako v bodě 2.2.

2.4.   Provedení dle bodu 2.3. s napájecí jednotkou 230/24V pro napětí sestavy 230V.

2.5.   V případě provedení se servopohony je signalizace poloh listů uzávěru "OTEVŘENO" - "ZAVŘENO" zajištěna dvěma zabudovanými pevně nastavenými mikrospínači přimo v servopohonech.

2.6.   Do prostředí s nebezpečím výbuchu jsou dodávány provedení s tavnou pojistkou a provedení s koncovým spínačem.

2.7.   Provedení uzávěrů se označuje dvojčíslím za TP

Tabulka č. 2

Provedení uzávěru Dvojčíslí za číslem TP Typ servopohonu Napětí sestavy
ruční a teplotní .01 - -
ruční a teplotní (do prostředí s nebezpečím výbuchu skupiny a kategorie II 2 G) .02 - -
ruční a teplotní s koncovým spínačem .11 - -
ruční a teplotní s koncovým spínačem (do prostředí s nebezpečím výbuchu skupiny a kategorie II 2 G) .12 - -
se servopohony BLF...-T (BF...-T) s termoelektrickým aktivačním zařízením BAE 72-S .40 BLF 230 - T (BF 230 - T) AC 230 V
.50 BLF 24 - T (BF 24 - T) AC/DC 24 V
se servopohony BLF...-T (BF...-T) v kombinaci s termoel. aktiv. zař. BAE 72-S a optickým hlásičem kouře MHG 231 .41 *) BLF 24 - T (BF 24 - T) AC 230 V
.51 BLF 24 - T (BF 24 - T) AC/DC 24 V
*) Součástí tohoto provedení je napájecí jednotka 230/24V.

2.8. Příklad označení pro objednávku:

POŽÁRNÍ STĚNOVÝ UZÁVĚR PSUM - 90 300x415 TPM 006/99 .40
POŽÁRNÍ STĚNOVÝ UZÁVĚR PSUM - 90 300x415 TPM 006/99 .40
  typ jmenovitý rozměr technické podmínky provedení (dle bodu 2.7)

3. Umístění, montáž

Uzávěry je možné zabudovat do tuhých stěnových konstrukcí zhotovených např. z betonu, porobetonu, zdiva a lehkých sádrokartonových stěnových konstrukcí s min. tl. 100mm. Uzávěry je možné zabudovat do tuhých stropních konstrukcí zhotovených z betonu s min. tl. 150mm.

3.1. Umístění uzávěrů ve stěnových konstrukcích musí být navrženo tak, aby byly vždy zajištěny opti­mální podmínky pro snímání teplot, tj. tepelná pojistka, popř. termoelektrické aktivační zařízení musí být umístěny v horní části uzávěru. U provedení s optickým hlásičem kouře musí být zajištěny opti­mální podmínky pro snímání kouře a zplodin hoření, tj. hlásič kouře musí být v horní části místnosti. Při umístění uzávěrů do stropních konstrukcí jsou optimální podmínky pro snímání teplot zajištěny v jakékoliv poloze uzávěru. Poloha umístění tepelné pojistky popř. termoelektrického aktivačního zařízení může být ve spodní nebo horní části uzávěru. U provedení s optickým hlásičem kouře musí být zajištěny optimální podmínky pro snímání kouře a zplodin hoření, tj. hlásič kouře musí být umís­těn na stropě v blízkosti uzávěru.

3.2.   U závěry ve stěnových konstrukcích musí být vždy umístěny tak, aby listy byly ve vodorovné poloze.

3.3.   Postupy pro montáž uzávěrů musí být provedeny tak, aby bylo zcela vyloučeno přenášení účinků všech zatížení od stěn, konstrukcí apod. na rám uzávěrů. Při zazdívání uzávěrů nesmí docházet k působení sil na rám uzávěrů.

3.4.   V případě instalace uzávěru do stropních konstrukcí je třeba zajistit, aby nedocházelo k zatěžování uzávěru popř. mřížky uzávěru vnějšími vlivy např. odkládáním přemětů na mřížku uzávěru, chůzí po mřížce uzávěru.

3.5.   V případě instalace uzávěrů do stěnových resp. stropních konstrukcí o větší tloušťce než 150 mm je vhodné uzávěry dle místních dispozic zabudovat tak, aby strana uzávěru s tepelnou pojistkou (ter­moelektrickým aktivačním zařízením) lícovala se stěnou resp. stropem(podlahou) a otvor na druhé straně stěny byl trvale zakryt druhou krycí mřížkou uchycenou např. v rámu. V případě instalace uzávěrů do stěnových konstrukcí o tloušťce menší než 150 mm musí být části uzávěrů, které nejsou vestavěny do stěny, obloženy požárně odolnými deskami. V případě instalace uzávěrů do sádrokar­tonové stěny musí být otvor pro uzávěr olemován výztužnými profily.

Způsoby zabudování uzávěru

Obrázek č. 1a - Tloušťka stěny = 150 mm Obrázek č. 1b - Tloušťka stěny > 150 mm
Obrázek č. 1c - Tloušťka stěny < 150 mm Obrázek č. 1d - Tloušťka sádrokartonové stěny < 150 mm
Obrázek č. 1e - Tloušťka stropu = 150 mm Obrázek č. 1f - Tloušťka stropu > 150 mm
Obrázek č.2a - Doporučené rozměry stavebních otvorů v tuhých stěnových (stropních) konstrukcích
Provedení s tepelnou pojistkou Provedení se servopohonem
Obrázek č.2b - Provedení a doporučené rozměry stavebních otvorů v sádrokartonových stěnových konstrukcích

Utěsnění prostupu stěnovou konstrukcí lze provést následujícími způsoby:

3.6.1. Pro utěsnění prostupu tuhou nebo sádrokartonovou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 100mm lze použít maltu, sádru, beton (u sádrokartonové stěny musí být otvor olemován ocelovými profily). Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b.

3.6.2. Pro utěsnění prostupu tuhou nebo sádrokartonovou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 100mm lze použít systém ucpávky minerální vlny s min. objemovou hmotností 120kg/m3 opatřené stěrkou PROMASTOP-P s min. tloušťkou 1mm v suchém stavu. Příklad prostupu v sádrokartonové stěně je na obr.3a. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších rozměrů i na horní straně) uchycen pomocí plechových držáků „Z“. Při provádění ucpávky je třeba postupovat dle katalogového listu PROMAT.

Obrázek č.3a

3.6.3. P ro utěsnění prostupu tuhou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 120mm lze použít systém ucpávky minerální vlny s min. objemovou hmotností 140kg/m3 opatřené stěrkou HILTI CP 673 s min. tloušťkou 0,7mm v suchém stavu dle obr.3b. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších rozměrů i na horní straně) uchycen pomocí plecho­vých držáků „Z“. Při provádění ucpávky je třeba postupovat dle katalogového listu HILTI.

Obrázek č.3b

3.6.4. Pro utěsnění prostupu sádrokartonovou stěnovou konstrukcí lze použít systém ucpávky s tmelem PROMASEAL-Mastic dle obr. 4. Uzávěr je na spodní popř. horní straně uchycen do sádrokartono­vého profilu pomocí šroubů. Mezi uzávěrem a profilem je vrstva (cca 2mm) tmelu PROMASEAL-Mastic do hl. min.15mm. Na bočních stranách je prostor vyplněn minerální vlnou. Sádrokartonové desky jsou dotažené až k přírubě uzávěru. Spára mezi deskami a přírubou je vyplněna tmelem PROMASEAL-Mastic. Při provádění ucpávky postupovat dle katalogového listu PROMAT.

Obrázek č.4

3.6.5. Pro utěsnění prostupu tuhou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 150mm lze použít protipožární pěnu PROMAFOAM-C popř. HILTI CP 620 dle obr. 5a. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 5b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších rozměrů i na horní straně) uchycen pomocí plechových držáků „Z“. Prostupy nesmí být vystaveny UV záření a povětrnostním vlivům. Při provádění ucpávky postupovat dle katalogového listu PROMAT (popř. HILTI). Požární odolnost je EI 60 DP1.

Obrázek č.5a Obrázek č.5b

3.6.6. Pro utěsnění prostupu tuhou nebo sádrokartonu stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 100mm lze použít protipožární pěnu PROMAFOAM-C opatřenou stěrkou PROMASTOP-P s min tloušťkou 1mm v suchém stavu. Příklad prostupu v sádrokartonové stěně je na obr. 6. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších rozměrů i na horní straně) uchycen pomocí plechových držáků „Z“. U sádrokartonové stěny musí být otvor olemován ocelovými profily. Při provádění ucpávky postupovat dle katalog.listu PROMAT.

Obrázek č.6

3.6.7. Pro utěsnění prostupu tuhou nebo sádrokartonovou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 100mm lze použít systém ucpávky minerální vlny o objemové hmotnosti min. 40kg/m3 opatřené tmelem PROMASEAL-Mastic s min. hloubkou výplně 20mm. Příklad prostupu v sádrokartonové stěně je na obr.7a. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších rozměrů i na horní straně) uchycen pomocí plechových držáků „Z“. Při provádění ucpávky je třeba postupovat dle katalogového listu PROMAT.

Obrázek č.7a

3.6.8. Pro utěsnění prostupu tuhou stěnovou konstrukcí s min. tloušťkou 120mm lze použít systém ucpávky minerální vlny o objemové hmotnosti min. 75kg/m3 opatřené tmelem HILTI CP 601S s min. hloubkou výplně 10mm dle obr. 7b. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b. Uzávěr je ve stavebním otvoru na spodní straně (u větších i na horní straně) uchycen pomocí plechových držáků „Z“. Při provádění ucpávky je třeba postupovat dle katalogového listu HILTI.

Obrázek č.7b

3.7. Pro utěsnění prostupu tuhou stropní konstrukcí s min. tloušťkou 150mm lze použít maltu, sádru, beton. Doporučené rozměry stavebních otvorů jsou na obr. 2a, 2b.

3.8. Uzávěry v provedení do prostředí s nebez­pečím výbuchu je nutno před zazděním přizemnit šroubem na tělese uzávěru.

Obrázek č.8

4. Rozměry, názvosloví, hmotnosti

Obrázek č.9a Obrázek č.9b
Provedení s tepelnou pojistkou Provedení se servopohonem
POZICE:
1. Rám
2. List
3. Tepelná tavná pojistka
4. Uzavírací pružina
5. Servopohon
6. Termoelektrické aktivační zařízení

 

Tabulka č.3 - Rozměry a hmotnosti PSUM-90

Rozměr Hmotnost Rozměr Hmotnost Rozměr Hmotnost Rozměr Hmotnost Rozměr Hmotnost
AxB s tavnou pojistkou se servem AxB s tavnou pojistkou se servem AxB s tavnou pojistkou se servem AxB s tavnou pojistkou se servem AxB s tavnou pojistkou se servem
200x215 6,0 - 300x215 7,5 - 400x215 9,0 - 500x215 10,5 - 600x215 12,0 -
x315 8,0 11,5 x315 10,0 13,5 x315 12,0 15,5 x315 14,0 17,5 x315 15,5 19,5
x415 10,0 14,0 x415 12,0 16,5 x415 14,5 19,0 x415 17,0 21,5 x415 19,5 23,5
x515 12,0 16,5 x515 14,5 19,0 x515 17,5 22,0 x515 20,0 24,5 x515 23,0 29,0
x615 13,5 18,5 x615 16,5 22,0 x615 20,0 25,0 x615 23,5 30,0 x615 27,0 33,0
x715 15,5 22,5 x715 19,5 26,0 x715 23,0 30,0 x715 26,5 33,5 x715 30,5 37,0
x815 17,5 24,5 x815 22,0 29,0 x815 26,0 33,0 x815 30,0 37,0 x815 34,5 41,0
  • ATYPICKÉ ROZMĚRY UZÁVĚRŮ SE NEVYRÁBÍ!
  • ROZMĚRY A x 215 V PROVEDENÍ SE SERVOPOHONY SE NEVYRÁBÍ!
  • ŠÍŘKA UZÁVĚRU V PROVEDENÍ SE SERVOPOHONEM JE O 100 mm VĚTŠÍ NEŽ V PROVEDENÍ S TEPELNOU POJISTKOU
Efektivní plocha uzávěrů je 64 až 68%.

II. TECHNICKÉ ÚDAJE

5. Elektrické prvky, schéma zapojení

Koncový spínač XCKN2118G-11 (BNV)

Jmenovité napětí, proud AC 240 V, 3 A DC 250 V, 0,1 A
Krytí IP 65

 

Koncový spínač XCW - A 115

Max. jmenovité napětí 1 Max. jmenovitý tep. proud AC 500 V 6 A
1 Nevýbušné provedení EE x d II C T6

 

Servopohon BELIMO

BLF 24-T

BLF 230-T

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz DC 24 V AC 230 V 50/60 Hz
Příkon - při otevírání klapky 5 W 5 W
- v klidové poloze 2,5 W 3 W
Dimenzování 7 VA (Imax 5,8 A @ 5 ms) 7 VA (Imax 150 mA @ 10 ms)
Ochranná třída III II
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon 40..75 s
- zpětný chod ~ 20 s
Teplota okolí - 30 °C … + 50 °C
Bezpečná teplota - 30 °C … + 70 °C (funkčnost zaručena po dobu 24h)
Skladovací teplota - 40 °C … + 50 °C
Připojení - pohon kabel 1 m, 2 x 0,75 mm2 …ST s 3 pól. zástrčkou
- pomocný spínač kabel 1 m, 6 x 0,75 mm2 …ST s 6 pól.zástrčkou
Aktivační teplota tepelných pojistek Tf1: vnější teplota potrubí 72 °C
Tf2: vnitřní teplota potrubí 72 °C

 

Schéma připojení

 

Schéma připojení

 

Servopohon BELIMO

BF 24-T

BF 230-T

Napájecí napětí AC 24 V 50/60 Hz DC 24 V AC 230 V 50/60 Hz
Příkon - při otevírání klapky 7 W 8 W
- v klidové poloze 2 W 3 W
Dimenzování 10 VA (Imax 8,3 A @ 5 ms) 12.5 VA (Imax 500 mA @ 5 ms)
Ochranná třída III II
Krytí IP 54
Doba přestavení - pohon 140 s
- zpětný chod ~ 16 s
Teplota okolí - 20 °C … + 50 °C
Bezpečná teplota - 30 °C … + 70 °C (funkčnost zaručena po dobu 24h)
Skladovací teplota - 40 °C … + 50 °C
Připojení - pohon kabel 1 m, 2 x 0,75 mm2
- pomocný spínač kabel 1 m, 6 x 0,75 mm2
Aktivační teplota tepelných pojistek Tf 1: 72 °C Tf2: 72 °C

 

Schéma připojení servopohonu

 

Optický hlásič kouře MHG 231 včetně zásuvky MHY 734.031

Napájecí napětí AC/DC 24 V
Rozsah napětí AC 18 … 28 V DC 24 … 30 V
Odběr zásuvky včetně hlásiče (bez servopohonu) max. 50mA
Krytí IP 40
Teplota okolí - 25 °C … + 70 °C
Skladovací teplota - 5 °C … + 40 °C
Připojení • síť šroubovací svorky na svorkovnici XT1
•  pohon (BF…-T) šroubovací svorky na svorkovnici XT2

 

Blokové schéma zapojení PSUM-90 v provedení .41 - se servopohonem BLF 24 - T (BF 24 - T), hlásičem kouře a napájecí jednotkou.

Schéma připojení servopohonu

Blokové schéma zapojení PSUM-90 v provedení .51 - se servopohonem BLF 24 - T (BF 24 - T) a hlásičem kouře

 

6. Materiál,povrchová ochrana

6.1.    Rámy uzávěrů jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu.

6.2.   Krycí mřížky jsou vyrobeny z ocelového plechu a opatřeny bílým vypalovacím lakem v odstínu RAL 9010. Požadavek na jiné odstíny musí být předem projednán s výrobcem.

6.3.   Listy uzávěrů jsou vyrobeny z bezazbestových požárně ochranných desek z minerálních vláken.

6.4.   Uzavírací pružina je galvanicky pozinkovaná.

6.5.   Tepelné tavné pojistky jsou z mosazného plechu.

6.6.   Spojovací materiál je galvanicky pozinkován.

7. Údaje o výrobku

Údajový štítek je upevněn na rámu uzávěru s těmito údaji:

- znak firmy - výrobce - požární odolnost
- název a sídlo firmy - provedení
- číslo tech. podmínek / TP / - velikost a hmotnost
- výrobní číslo - rok výroby

8. Náhradní díly

Náhradní díly se dodávají pouze na objednávku odběratele

- tepelná tavná pojistka - servopohon
- termoelektrické aktivační zařízení - uzavírací pružina
- kouřové čidlo - krycí mřížky

III.KONTROLA, ZKOUŠENÍ

9.1.   Rozměry se kontrolují běžnými měřidly dle normy netolerovaných rozměrů používané ve vzduchotechnice.

9.2.   Provádí se mezioperační kontroly dílů a hlavních rozměrů dle výkresové dokumentace.

9.3.   Po dílenské montáži je provedena kontrola funkčnosti uzavíracího zařízení a elektrických prvků.

IV. BALENÍ, DOPRAVA,PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ

10.    Uzávěry jsou dodávány v kartónových obalech a přepravují se volně ložené krytými dopravními prostředky bez přímého vlivu povětrnosti, nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout hodnotu +50° C. V případě požadavku odběratele na jiné obaly jsou tyto nevratné a je­jich cena není zahrnuta v ceně výrobku.

11.    N ebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude přejímkou považováno předání uzávěrů dopravci.

12.    Při manipulaci po dobu dopravy a skladování musí být uzávěry chráněny proti mechanickému poško­zení. Uzávěry musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V objektech musí být dodržována teplota v rozsahu -5 až + 40°C a relativní vlhkost max. 80 %.

13.    V rozsahu dodávky je kompletní uzávěr a záruční list s razítkem kontroly (záruční list je přiložen k faktuře).

14.1.  Výrobce poskytuje na uzávěry záruku 24 měsíců od data výroby.

14.2. Záruka na požární uzávěry PSUM-90 poskytovaná výrobcem zcela zaniká po jakékoli neod­borné manipulaci neproškolenými pracovníky se spouštěcím, uzavíracím a ovládacím zařízením, při demontáži elektrických prvků, tj. koncových spínačů, servopohonů, optických hlásičů kouře a termoelektrických spouštěcích zařízení.

Záruka též zaniká při použití uzávěrů pro jiné účely, zařízení a pracovní podmínky než připouští tato norma nebo po mechanickém poškození při manipulaci.

14.3. Při poškození uzávěrů dopravou je nutné sepsat při přejímce protokol s dopravcem pro možnost pozdější reklamace.

V. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA, KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI

15. Montáž, obsluhu, údržbu a kontroly provozuschopnosti uzávěrů mohou provádět pouze osoby způ­sobilé pro tyto činnosti tj. "OPRÁVNĚNÉ OSOBY " proškolené výrobcem.

15.1. Školení provádí firma MANDÍK a vystavuje "Osvědčení" o odborné způsobilosti, které má platnost 5 let a jeho prodloužení si zajišt'uje "OPRÁVNĚNÁ OSOBA" sama, přímo u školitele.

15.2. Při zániku platnosti "Osvědčení" pozbývá toto platnosti a je vyřazeno z registrace školitele.

15.3. Proškolení mohou být pouze odborní pracovníci přebírající za provedené práce záruku.

16.    Montáž, obsluhu, údržbu a kontroly provozuschopnosti optických hlásičů kouře MHG 231 mohou provádět pouze osoby způsobilé pro tyto činnosti tj. "OPRÁVNĚNÉ OSOBY" proškolené výrobcem LITES, a.s. Liberec.

17.   S elektrickými prvky (koncový spínač, servopohon, napájecí jednotka) smí pracovat (odpojit, připojit na síť) pouze osoba znalá vyhl. ČÚBP a ČBÚ 50/1978 Sb. v úplném znění.

18.   Před uvedením uzávěrů do provozu se musí provést kontroly provozuschopnosti a funkční zkoušky všech provedení včetně činnosti elektrických prvků. Po uvedení do provozu se tyto kontroly pro­vozuschopnosti musí provádět minimálně 2 x za rok. Pokud se nenajde žádná závada při dvou po sobě následujících kontrolách provozuschopnosti, potom je možné provádět kontroly provozu­schopnosti 1x za rok.

18.1.  V případě, že z jakýchkoliv důvodů jsou uzávěry shledány nezpůsobilé plnit svoji funkci, musí být toto zřetelně vyznačeno. Provozovatel je povinen zajistit, aby byl uzávěr uveden do stavu, kdy bude opět schopen plnit svoji funkci a po tuto dobu musí zabezpečit požární ochranu jiným dostatečným způsobem.

18.2. V ýsledky pravidelných kontrol, zjištěné nedostatky a všechny důležité skutečnosti týkající se funk­ce uzávěrů musí být zapsány do "POŽÁRNÍ KNIHY" a neprodleně nahlášeny provozovateli.

19.   Pro spolehlivou funkci uzávěrů je nutné dbát na to, aby nedocházelo k zanášení uzavíracího mechanizmu a dosedacích ploch listů usazeninami prachu, vláknitými nebo lepivými hmotami a rozpouštědly.

20.    Před uvedením uzávěrů do provozního stavu po montáži a následných kontrolách provozu­schopnosti je nutné provést tyto kontroly:

20.1. Vizuální kontrola správného zazdění uzávěru, tepelné pojistky, uzavíracího mechanizmu a dosedacích ploch listů.

20.2. Funkčnost uzavíracího mechanizmu provedená následujícím způsobem:

  •   u provedení s tepelnou pojistkou jejím rázným uvolněním a kontrolou přestavení listů do polohy "ZAVŘENO" a aretace uzavíracího mechanizmu v télo poloze.
  •    u provedení se servopohonem stisknutím resetovacího tlačítka na termoelektrickém aktivačním zařízení přístupného otvorem v krycí desce a kontrolou přestavení listu do polohy "ZAVŘENO" a signalizace poloh "OTEVŘENO" - "ZAVŘENO".

20.3.  Kontroly provozuschopnosti optického hlásiče kouře provádí výrobce (LITES a.s. Liberec) nebo pracovníci pověřené organizace, kteří mají odpovídající elektrotechnickou kvalifikaci a byli prokazatelně proškoleni výrobcem. Kontroly provozuschopnosti se provádí v rámci kontrol provozuschopnosti uzávěrů a to min. 1x za rok.

V. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY

ČSN 33 2000-3 : 1995 Elektrotechnické předpisy. Stanovení základních charakteristik.
ČSN 33 2000-4-41: 2007 Elektrotechnické předpisy. Ochrana před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-4-47: 1997 Elektrotechnické předpisy. Opatření k zajištění ochrany před úrazem elektrickým proudem.
ČSN 33 2000-5-54: 2007 Elektrotechnické předpisy. Uzemnění a ochranné vodiče.
ČSN 33 2030: 2004 Elektrotechnické předpisy. Ochrana před nebezpečnými účinky statické elektřiny.
ČSN 73 0802: 2009 Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty.
ČSN 73 0804: 2002 Požární bezpečnost staveb. Výrobní objekty.
ČSN 73 0810: 2009 Požární bezpečnost staveb. Požadavky na požární odolnost stavebních konstrukcí.
ČSN EN 1363-1:2000 Zkoušení požární odolnosti. Základní požadavky.
ČSN EN 1634-1:2009 Zkoušení požární odolnosti dveřních a uzávěrových sestav.
ČSN EN 13463-1: 2009 Neelektrická zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Základní metody a požadavky.
ČSN EN 60 721-3-3: 1997 Klasifikace podmínek prostředí.
Zákon ČNR č.133/85 Sb. O požární ochraně v platném znění.
Vyhl. ČÚBP č.48/82 Sb. Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení.
Vyhl. ČÚBP č.324/90 Sb. Bezpečnost práce technických zařízení při stavebních pracích.
Vyhl. MV č. 246/2001 Sb. O stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).